Примеры употребления "проектная проработка" в русском

<>
Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа. The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas.
2) Проработка своей торговой стратегии и торговых планов прежде, чем вы начнете торговать с реальными деньгами. В этом случае, вы сместите шансы в свою пользу, уменьшив вероятность стать эмоциональным трейдером, который теряет деньги; 2) By preparing your trading strategy and trading plan before you begin trading with real money you will put the odds of success in your favor while diminishing the chances of becoming an emotional trader who loses money.
Менеджер по проектированию земельных владений и строений отвечает за предоставление Менеджеру системы телефонии и безопасности, а также Группе по инсталляции сетей соответствующих планов, как только соглашение в данной области будет достигнуто; как правило, это происходит на стадии «Проект» D, на которой проектная схема и территория уже согласованы, и их не предполагается менять. "The Estates& Buildings Project Manager is responsible for providing the Telephone& Security Systems Manager and the Network Installation Team with the appropriate plans, once agreement has been reached with the subject areas; this would normally be at Scheme Design Stage D, at which point the design layout and areas have been agreed and are not expected to change."
Проработка этой детали заняла немало времени. So that part of it took a long time to work out.
В форме Проекты общее количество окончательно или предварительно зарезервированных часов работника отображается в поле Зарезервировано часов на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование. In the Projects form, a worker’s total hard-booked and soft-booked hours are reported together in the Hours booked field on the Project team and scheduling FastTab.
проработка концепции спорта на благо развития и мира в целях более эффективного осуществления Плана действий на основе признания и использования внутреннего потенциала спорта и физического воспитания; Delineate a framework of sport for development and peace for more effective implementation of the Action Plan by upholding and utilizing the values of sport and physical education
Проектная отчетность (государственный сектор) (Public sector) Project accounting
детальная проработка предложений, содержащихся в докладе “Aggregation of national data to regional and global estimates of MDG indicators”, подготовленном консультантом МОТ Тимом Холтом, и подготовка комплекса рекомендаций и перечня конкретных мер, которые должны быть одобрены и будут реализовываться Межучрежденческой группой экспертов; Review in depth the suggestions of the report entitled “Aggregation of national data to regional and global estimates of Millennium Development Goals indicators”, prepared by Tim Holt as a consultant to the ILO, and prepare a set or recommendations and list of concrete steps to be endorsed and undertaken by the Inter-Agency Expert Group;
На экспресс-вкладке Проектная группа и планирование выполните следующие действия. On the Project team and scheduling FastTab, follow these steps:
Параллельно осуществляется проработка вариантов внедрения ресурсосберегающего и высокоэффективного путевого оборудования для ЕТКС, с тем чтобы в будущем управляющие железных дорог могли гибко использовать подвижной состав, оснащенный бортовой системой ЕСУЖД/ЕТКС/ГСМ-Р, на своей сети. Spin-offs of the project are specifying cost saving and intelligent track side equipment implementation options for the ETCS in order that the rail administrations may have a future flexible use of the rolling stock equipped with an ERTMS/ETCS/GSM-R on-board system on their network.
В Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 используйте экспресс-вкладку Проектная группа и планирование. In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, use the Project team and scheduling FastTab.
Для разработки сопряжения науки и политики в процессе оценки важны несколько факторов: регулярный диалог между политическим руководством и руководителями оценки на всех стадиях процесса; четкая проработка сферы охвата и имеющих отношение к политике вопросов; ориентиры по установлению приоритетов для руководства; а также четкое понимание того, какие пользователи и органы управления и специализированного принятия решений будут затронуты оценкой. For the design of the science-policy interface in an assessment process, several factors are important: regular dialogue between policymakers and those leading an assessment throughout the process; explicit terms of reference and policy-relevant questions; guidance for policymakers to set priorities; and a clear understanding of which users, managers and specialized decision-making authorities will be affected by an assessment.
На экспресс-вкладке Проектная группа и планирование щелкните строку роли проекта, а затем в зависимости от используемой версии Microsoft Dynamics AX выполните одно из следующих действий. On the Project team and scheduling FastTab, click the row for a project role, and then, depending on the version of Microsoft Dynamics AX you are using, do one of the following:
в области информационных технологий: проведение, в сотрудничестве со страной пребывания, подготовительной работы и всесторонняя проработка всех возможных вариантов создания компьютеризированной системы управления базой данных и делопроизводством; оказание необходимой поддержки в установлении систем управления людскими и финансовыми ресурсами; оказание помощи по различным аспектам обеспечения информационной безопасности; и разработка веб-сайта с выходом в Интернет; In the area of information technology: in consultation with the host country, beginning the basic work and preparing a full outline of the options available for a computerized data and case management system; providing the necessary support to help set up the human resources and finance systems; assisting on aspects of information security; and preparing a web site allowing for Internet access;
Управление проектной командой осуществляется на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование формы Проекты. You manage the project team on the Project team and scheduling FastTab in the Projects form.
Кроме того, в ряде рабочих документов, представленных на сессиях Подготовительного комитета Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора, осуществлена более глубокая проработка конкретных шагов, согласованных в 2000 году, и других шагов, имеющих отношение к построению и сохранению мира, свободного от ядерного оружия. In addition, a number of working papers submitted to Preparatory Committee Meetings for the 2005 Review Conference provide a deeper exploration of specific steps agreed in 2000 and other steps relevant to the achievement and maintenance of a nuclear weapons free world.
В Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 и более поздних версиях эти сведения указываются на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование. In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2 and later versions, this information is specified on the Project team and scheduling FastTab.
Кроме того, центральным элементом информационной деятельности, связанной с охраной сексуального и репродуктивного здоровья коренного населения, были: проработка идеи, составление сценария и запись четырех информационных видеороликов по вопросу об информированном согласии (освещенные темы: внутриматочная спираль, операция по перевязыванию фаллопиевых труб, вазектомия и квалифицированный спрос). In addition, as a central feature of the communication product in sexual and reproductive health for the indigenous population, work was carried out on the conceptual design of, scripts for and production of four informative videos on informed consent (on intrauterine devices, bilateral tubal ligation, vasectomy and informed demand).
В форме Проекты на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование можно просмотреть общее количество окончательно или предварительно зарезервированных часов работника в одном поле. In the Projects form, on the Project team and scheduling FastTab, you can view a worker’s total hard-booked and soft-booked hours together in a single field.
ЮНКТАД должна и впредь оказывать содействие развивающимся странам в вопросах на стыке торговли и окружающей среды, таких, как доступ к рынкам, сельское хозяйство, традиционные знания, передача экологически благоприятной технологии, экологические товары и услуги, экологически предпочтительные продукты и вопросы, связанные с экомаркировкой и расходами на сертификацию, и дальнейшая проработка связанных с торговлей вопросов, изложенных в Йоханнесбургском плане выполнения решений. UNCTAD should continue to provide support to developing countries on issues at the interface between trade and environment, such as market access, agriculture, traditional knowledge, transfer of environmentally sound technology, environmental goods and services, environmentally preferable products, and issues concerning eco-labelling and certification costs, and follow up on trade-related issues contained in the Johannesburg Plan of Implementation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!