Примеры употребления "проектная группа" в русском

<>
Переводы: все137 project team118 design team3 другие переводы16
Проектная группа 2.1 подготовила ряд рекомендаций, касающихся систем сбора, которые изложены ниже. Project group 2.1 put forward a number of recommendations dealing with collection systems, as follows:
начиная с 2002 года проектная группа занимается обстоятельным планированием и осуществлением намеченных мер. Since 2002, the project group has been engaged in detailed planning and implementation.
В декабре 2003 года в Федеральном министерстве внутренних дел была создана проектная группа («Всеобъемлющая стратегия предотвращения»). A project group (“Holistic Prevention Strategy”) was set up at the Federal Ministry of the Interior in December 2003.
Проектная группа 3.1 подготовила ряд рекомендаций, касающихся рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации, которые изложены ниже. Project group 3.1 put forward a number of recommendations dealing with material recovery and recycling of the end-of-life mobile phones, as follows:
Проектная группа 2.1 вынесла ряд рекомендаций, касающихся трансграничной перевозки мобильных телефонов, бывших в употреблении, и с истекшим сроком эксплуатации, которые изложены ниже. Project group 2.1 put forward a number of recommendations dealing with transboundary movement of used and end-of-life mobile phones, as follows:
Тем временем работа по данной теме приобрела в рамках ФСУ постоянный характер, и бывшая проектная группа была преобразована в организационное подразделение, именуемое секцией людских ресурсов. In the meantime, the issue has become well established in the FSO and the former project group has developed into an organizational unit, namely the Human Resources Section.
В марте 2000 года была учреждена проектная группа, в состав которой вошли представители специализированных и административных департаментов Федерального статистического управления (ФСУ), а также других органов. A project group comprising representatives of the Federal Statistical Office's (FSO) specialised and administrative departments, and of various bodies, was set up in March 2000.
В апреле 2002 года межучрежденческая проектная группа ВПС/Группы по мерам обеспечения почтовой безопасности по опасным товарам провела семинар по вопросу о биотерроризме с использованием почтовых отправлений. The UPU/Postal Security Action Group Interagency Project Group on Dangerous Goods hosted the Bioterrorism in the Mails seminar, in April 2002.
Проектная группа в основном занимается разработкой и реализацией проектов по темам, касающимся семьи и карьеры, ролевых представлений и идентичности, физического и психического здоровья, а также духовности и религии. The project group mainly develops and realizes projects in the topic areas of family and career, role images and identity, physical and mental health, and spirituality and religion.
Проектная группа должна завершить разработку стратегии и плана действий в области старения к середине декабря текущего года, после чего они будут направлены на отзыв заинтересованным сторонам в Армении. It is expected to complete the formulation of the ageing strategy and action plan by mid-December, after which they will be circulated among stakeholders in Armenia.
В сотрудничестве с различными партнерами по проектам проектная группа " Представления мужчин " организовала совещание специалистов под названием " Семья и карьера: общие проблемы- общие решения ", посвященное вопросам совмещения семейных и производственных обязанностей. In cooperation with various project partners, the project group " Images of Men " organized the expert meeting entitled " Family and career: Joint challenges- Joint solutions " on the compatibility of family and career.
В Дании была учреждена проектная группа для изучения возможности внесения изменений в положения, касающиеся насилия в семье, в правительственном плане действий по искоренению насилия в отношении женщин, позволяющие полиции удалять из общего дома лиц, выступающих с угрозами. In Denmark, a project group had been set up to look at the possibility of revising the rules relating to domestic violence in the Government's action plan to stop violence against women, allowing the police to expel threatening parties from the common home.
Проектная группа ЮНФПА/НИДИ направила каждому местному отделению общий обзор результатов деятельности в рамках проекта по отслеживанию движения ресурсов, включая данные о поступлениях и расходах с разбивкой по финансовым годам, видам деятельности в области народонаселения, источникам и регионам. The UNFPA/NIDI project sent each field office an overview of the findings of the resource flows project, including data on income and expenditures by fiscal year, population activity, source and region.
Исследование гендерной проблематики: (Центр исследований женской и гендерной проблематики при Лейпцигском университете, Агентство по координации гендерных исследований при Дрезденском евангелистском высшем институте общественно-полезного труда, проектная группа " Гендерные связи в области исследований и подготовки кадров " при Дрезденском техническом университете) (Саксония) Research on gender mainstreaming: (Centre for Research on Women and Gender at the University of Leipzig, Gender Studies Coordination Agency (KoGenS) at the Evangelical Institution of Higher Education for Social Work in Dresden, project group " Gender relationships in research and training " at the Technical University of Dresden) (Saxony)
Впоследствии Проектная группа IV ИСЮВЕ по развитию транспортной инфраструктуры на своем совещании 30 ноября- 1 декабря 1998 года в Софии подготовила требуемые перечни " А " и " В " и представила их Рабочему столу II Пакта стабильности и Европейскому инвестиционному банку, который взял на себя функцию координатора по формированию и последующей реализации проектов. Subsequently the SECI Project Group IV on Transport Infrastructure, at its meeting in Sofia on 30 November- 1 December 1998, established the requested Lists " A " and " B " and submitted them to the Working Table II of the Stability Pact and to EIB, the latter having assumed the role of the Coordinator for the compilation and follow-up of the projects.
Проектная группа Prieped grupo Modelo недавно представила министерству образования альтернативное предложение о введении многоязычной учебной модели, в соответствии с которой папиаменто использовался бы как язык обучения и одновременно преподавался бы как учебный предмет в начальной школе, в то время как дети осваивали бы основы трех других языков (голландского, английского и испанского). The Priepeb Grupo Modelo recently submitted an alternative proposal to the Minister of Education for a multilingual model whereby Papiamento is used as the language of instruction and is also taught as a subject in primary school, while children are familiarized with three other languages (Dutch, English and Spanish).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!