Примеры употребления "проекта" в русском с переводом "plan"

<>
График проекта и программа работы Project timetable and work plan
подготовлены подробный график и план проекта (70 процентов); Detailed timetable and project plan prepared (70 per cent);
составлены подробный график и план осуществления проекта (73 процента); Detailed timetable and project plan prepared (73 per cent);
WBS представляет собой список задач, которые менеджер проекта планируется завершить по проекту. A WBS is a list of tasks that a project manager plans to complete for a project.
На панели "Действия" на вкладке План в группе Бюджет щелкните Бюджет проекта. On the Action Pane, on the Plan tab, in the Budget group, click Project budget.
В форме Проекты в области действий на вкладке План в группе Бюджет щелкните Бюджет проекта. In the Projects form, on the Action Pane, on the Plan tab, in the Budget group, click Project budget.
Они вынесли несколько конкретных технических предложений на рассмотрение секретариата при разработке подробных планов осуществления проекта. They made some specific technical suggestions for consideration by the secretariat in designing detailed implementation plans for the project.
Вероятно, не удастся покрыть все сопутствующие расходы в рамках нынешнего проекта по реализации Генерального плана капитального ремонта. It will probably not be possible to absorb all of these associated costs within the current capital master plan project.
Кроме того, руководители проекта Генерального плана капитального ремонта на повседневной основе координируют свою деятельность с обслуживаемыми департаментами. Furthermore, capital master plan project managers coordinate with the client departments on a daily basis.
Упомянутый план был пересмотрен в рамках проекта по разработке для Секретариата системы внутреннего контроля и общеорганизационного управления рисками. The plan has been reviewed within the project to develop an enterprise risk management and internal control framework for the Secretariat.
Пентагон планирует расширить финансирование своего проекта, созданного администрацией Обамы с целью облегчить небольшим технологическим компаниям взаимодействие с вооруженными силами. The Pentagon plans to boost spending on its DIUx project, created by the Obama administration to help smaller tech companies partner with the military.
Если на завершение проекта потребуется еще 65 часов, пять часов будут добавлены в план, и всего получится 105 часов. If the project will require another 65 hours to complete, you would add five hours to the plan for a total of 105.
План был проанализирован в рамках осуществления проекта в целях разработки системы общеорганизационного управления рисками и внутреннего контроля для Секретариата. The plan has been reviewed within the project to develop an enterprise risk management and internal control framework for the Secretariat.
На различных стадиях проекта степень успеха в достижении задач плана действий (и, в конечном итоге, цели) также должна быть оценена. At various stages of the project, the degree of success in achieving the objectives (and ultimately goal) of the action plan should also be evaluated.
Одной из целей проекта станет разработка плана действий по созданию потенциала и создание региональной сети сотрудников и учреждений, обеспечивающих правопорядок. A capacity-building plan of action and the development of a regional network of rule-of-law professionals and institutions will form part of the project objectives.
Для того чтобы местное население имело полное представление о целях и задачах проекта, ЮНЕП будет проводить консультации с жителями Огони. To ensure that the project objectives and plans are fully communicated to local audiences, UNEP will hold community consultations with the people of Ogoniland.
В предыдущем докладе о ходе работы указывалось, что разрабатываются планы модернизации технической платформы ИМИС и осуществления проекта создания обновленного пользовательского интерфейса. The previous progress report indicated that plans were being made to upgrade the technical platform of IMIS and initiate a project to re-engineer the user interface.
Комиссия отметила, что соглашения по подпроектам не подкреплялись рабочими планами с указанием сроков завершения основной деятельности и задач в рамках проекта. The Board noted that sub-project agreements were not supported by work plans setting out the timetable to complete the key activities and tasks within the project.
Было предложено, чтобы при составлении проекта плана учитывались такие вопросы, как объектные группы, цели, конкретные мероприятия, коммуникационные инструменты и финансовые средства. It proposed that such issues as the target groups, objectives, concrete activities, communication tools and financial means should be taken into account in drafting the plan.
Кроме того, следует разработать подробный план осуществления проекта, а каждой организации, которая пожелает принять участие в экспериментальном исследовании, следует назначить руководителя группы. Furthermore, a detailed project plan should be developed, and each organization volunteering to participate in the pilot study should appoint a team leader.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!