Примеры употребления "проектами развития" в русском

<>
Переводы: все96 development project92 другие переводы4
Организации рекомендуют упомянуть в докладе также, что обсуждение учреждениями, занимающимися гуманитарной деятельностью и проектами развития, вопросов существа, помимо политических дискуссий, описываемых в докладе, проводится на регулярной основе. Organizations suggest that the report should also mention that substantive discussions by agencies involved in humanitarian and development work take place regularly, aside from the political discussions described in the report.
ОЭС уже располагает проектами развития в масштабах всего региона транспортной и коммуникационной инфраструктуры, средств обеспечения торговли и инвестиций, банковского дела и страхования, культуры и образования, а также эффективного использования широких энергетических ресурсов этого региона. The ECO already has in place the blueprints for the region-wide development of transport and communications infrastructure, facilities for trade and investment, banking and insurance, culture and education, and effective use of the region's vast energy resources.
Вследствие этого жизнеспособные в финансовом отношении и технически обоснованные программы жилищного строительства, увязанные с проектами развития инфраструктуры, приобрели крайне важное значение для Эфиопии и потребовали поддержки в виде четко сформулированной политики и нормативно- правовых положений, предусматривающих расширение полномочий местных органов власти. As a result, financially feasible and technically sound housing programmes, interlinked with the provision of infrastructure, have become very important to Ethiopia, and have had to be supported by clearly formulated policies and legal framework regulations giving more power to local governments.
После представления его первоначального доклада не отмечалось каких-либо существенных изменений, связанных с основными механизмами и проектами развития культуры в Израиле, методом ассигнования средств или администрациями и органами, действующими в этих областях в Израиле, помимо тех, о которых сообщается в нижеследующих пунктах. There has been no notable change in the principal tools and projects for cultural promotion in Israel since the submission of its initial report, in the method of allocation of funds nor in the administrations and bodies acting in these areas in Israel other than those reported in the following paragraphs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!