Примеры употребления "проезжает" в русском

<>
Переводы: все89 pass40 drive38 ride5 другие переводы6
Он обычно проезжает часть маршрута на палубе, без каюты. He usually sails along for a part of the stretch as a deck passenger.
Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается. My house always shakes when a truck goes by.
Брайан беспечно проезжает мимо пролетающих щенков и восстанавливает утраченные позиции. Brian heedlessly plows through the pelting of puppies And regains lost ground.
Просто замечая как проезжает их поезд, постоянно заполненный срубленными деревьями. Just by seeing their half-mile-long train full of forest go by.
Даже если вы находитесь в вашей машине и какой-то мотоцикл проезжает мимо -вжик! Even if, when you're in your car and some motorcyclist comes - bshoom!
Что, если Джо дает машину своего отца этому парню, он проезжает на красный свет, таранит машину с Аной и близнецами и убегает? What if Joe lends his father's car to the guy, he runs a red light, hits Ana and the twins in the Volvo, and takes off?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!