Примеры употребления "проездные" в русском

<>
Переводы: все315 travel300 pass10 другие переводы5
Магнитными полосами снабжаются кредитные карты, идентификационные карты, проездные билеты и т. п. Magnetic stripes are typically used on credit cards, identity cards, and transportation tickets.
Позвольте помочь вам сохранить ваши проездные на метро, потому что мы собираемся переманить их к себе. Let us save you a swipe of your metro card, because we are getting that account.
В полный список документов входят проездные билеты или иные членские удостоверения, содержащие имя и фото или дату рождения. The full list of documents includes things like transit or other membership cards that include a name and photo or date of birth.
Во многих других фондах и программах и специализированных учреждениях (ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ИКАО, ФАО, МПП, ВМО, ВОИС, ЮНЕСКО, ЮНИДО, МСЭ, ИМО и Всемирный банк) авансом выдаются и суточные, и дополнительные проездные расходы, чтобы упростить обработку и уменьшить связанные с ней расходы. In many other funds and programmes and specialized agencies (UNDP, UNFPA, UNICEF, ICAO, FAO, WFP, WMO, WIPO, UNESCO, UNIDO, ITU, IMO and the World Bank) both DSA and terminal expenses are advanced in order to simplify processing and reduce transaction costs.
Специальному докладчику сообщили, что 12 января 1999 года журналист газеты " Санди трибюн " обратился в канцелярию палаты представителей парламента с просьбой о предоставлении информации, касающейся требований о возмещении расходов, предъявленных каждым членом парламента (в частности, проездные расходы, затраты на телефонные разговоры, почтовые отправления, секретарские услуги и ведомственные расходы), начиная с апреля 1998 года. It was reported to the Special Rapporteur that a journalist of the Sunday Tribune newspaper applied on 12 January 1999 to the Office of the Houses of the Oireachtas to receive information relating to expenses claimed by each member of the Oireachtas (in particular travelling, telephone, post, secretarial and office administration) since April 1998.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!