Примеры употребления "продлевающие" в русском

<>
Переводы: все915 extend873 prolong40 другие переводы2
Честно говоря, когда я думаю о стагнации инноваций как экономист, я беспокоюсь о том, как самодовольные монополии душат идеи и как последние изменения, продлевающие сроки действия патентов усугубляют эту проблему. Frankly, when I think of stagnating innovation as an economist, I worry about how overweening monopolies stifle ideas, and how recent changes extending the validity of patents have exacerbated this problem.
Например, начиная с 2003 года, Австралия передала фонду 410 миллионов американских долларов. Благодаря этим средствам 200 000 ВИЧ-инфицированных имели возможность получать лекарства, продлевающие им жизнь, 80 000 больных туберкулезом получили лечение, семь миллионов людей вылечены от малярии и 14 миллионов москитных сеток были переданы нуждающимся семьям. For example, Australia has provided US$410 million to the Global Fund since 2002, an amount that has enabled nearly 200,000 people to receive lifesaving HIV treatment, 80,000 people to receive TB treatment, seven million people to be cured of malaria, and 14 million bed nets to be delivered to families in need.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!