Примеры употребления "продемонстрированы" в русском

<>
Целевая группа придерживается того мнения, что для достижения целей Декларации тысячелетия в области развития сотрудничество в области развития должно опираться на взаимные обязательства и воплощаться в конкретные партнерские отношения на базе новаторских многосторонних и двусторонних соглашений, отдельные примеры которых были продемонстрированы на ее сессии. The task force is of the view that in order to achieve the Millennium Development Goals, development cooperation should be grounded in mutual commitments and translated into specific partnerships along the lines of innovative multilateral and bilateral arrangements, some of which were presented at its meeting.
Наши постоянные усилия по сотрудничеству в целях обеспечения безопасного и мирного использования ядерной энергии были вновь продемонстрированы на Конференции 2000 года участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора, где мы заявили, что страны — члены МЕРКОСУР, Боливия и Чили считают, что ядерная деятельность в мирных целях должна проводиться на основе транспарентности и в соответствии с международными нормами ядерной безопасности и физической защитой ядерных материалов. Our ongoing promotion of cooperation towards the exclusively safe and peaceful uses of nuclear energy was once again seen at the 2000 Review Conference of the Parties to the NPT, when we said that the MERCOSUR countries, Bolivia and Chile believe that nuclear activities for peaceful purposes must be undertaken on the basis of transparency and in compliance with internationally acceptable norms of nuclear safety and of the physical protection of nuclear materials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!