Примеры употребления "проделайте" в русском

<>
Переводы: все543 do446 make96 другие переводы1
А теперь проделайте тот же эксперимент снова, но пушечное ядро замените голубем. Now do the same experiment again, but replace the cannonball with a pigeon.
Проделайте то же самое в следующей строке — и цифры будут точно так же выравниваться по десятичной запятой. Do it again on the next line and the numbers will center on the decimal point.
Если вы возьмёте свой большой и указательный пальцы, и посмотрите в месте их сопряжения - давайте, проделайте это сейчас - - расслабьте свою руку, вы увидите изгиб, а затем складку внутри изгиба, потом изгиб внутри складки. If you take your thumb and your index finger and look right where they meet - go ahead and do that now - - and relax your hand, you'll see a crinkle, and then a wrinkle within the crinkle, and a crinkle within the wrinkle.
Давайте проделаем очень быстрый эксперимент. Let's just do this experiment very quickly.
Я проделал этот траверс сюда. I made it here.
Я проделал чертовски трудную работу. I did it through sheer bloody hard work.
Спасибо, что проделал такой путь. Thank you for making the trip all this way.
Я проделал это с картой. I did that to the map.
Я проделал плешь в его шерсти! I made a dent in his wool!
Они действительно проделали отличную работу. They really did a fantastic job.
Простите, похоже вы зря проделали этот путь. You made this trip for nothing.
Проделанная ими работа заслуживает похвалы». “What they have done is commendable.”
Я проделал длинное путешествие, чтобы задать короткий вопрос. I have made a long journey to ask a short question.
И мы решили проделать это. We set out to do this.
Ты проделал долгий путь, чтобы избежать очевидного выбора. You made a long trip to avoid the more obvious choice.
Ему оставалось проделать большую работу. He had a lot of work to do.
Когда они узнают, что Вы проделали такое долгое путешествие. When they find out you've made such a long trip.
Проделал большую работу в теории множеств. Did a lot of work in set theory.
Я проделала такой путь, а он, не захотел мне помочь. I made a long journey and he won't help me.
Можно сказать, мы проделали работу дважды. I may say, we did all this work twice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!