Примеры употребления "продвижениях" в русском с переводом "promoting"

<>
Продвижение публикаций через приложение Instagram Promoting Posts from the Instagram App
Рекомендованные способы продвижения вашей Страницы Best practices for Promoting Your Page
Продвижение призыва к действию вашей Страницы Promoting Your Page's Call to Action
Некоторые из способов продвижения общедоступного профиля: Some options for promoting your public profile include:
Рекомендованные способы продвижения вашего веб-сайта Best practices for Promoting Your Website
Популярные вопросы о продвижении публикаций в Instagram Common Questions About Promoting Posts on Instagram
Однако продвижение устойчивого роста - это более сложная задача. Promoting sustainable growth is much harder.
Правительство может играть важную роль в продвижении таких инноваций. Governments can play an important role in promoting such innovation.
В Нидерландах правительство играет ведущую роль в продвижении инновационной деятельности. In the Netherlands, the government has taken the lead in promoting innovative activities.
Более широкие формулировки лучше содействовали бы продвижению цели поощрения религиозной свободы. More inclusive language would have better furthered the objective of promoting religious freedom.
GPE проводит превосходную работу по продвижению начального образования во всем мире. The GPE does excellent work promoting primary education around the world.
Но ЕС мог бы помочь экономике Франции, путем продвижения различных рынков. But the EU could help France’s economy by promoting various markets.
Несколько городов признали преимущества, которые будут получены от продвижения экономики обмена. Several cities have recognized the benefits to be gained from promoting a sharing economy.
Помните, что при продвижении публикации через приложение Instagram нужно соблюдать некоторые требования. Keep in mind that there are a few requirements when promoting through the Instagram app:
Перейдут ли от продвижения демократии к узкому реалистическому взгляду на свои интересы? Will it turn from promoting democracy to a narrow realist view of its interests?
Для продвижения своего бизнеса или идей рекомендуем вам рассмотреть указанные ниже способы. Consider these options for promoting your business or ideas:
Один из институтов продвижения такой политики - Новое партнёрство для развития Африки (NEPAD). One vehicle for promoting such an approach is the New Partnership for Africa's Development (NEPAD).
Продвижение инфраструктуры как класса активов помогло бы привлечь в инфраструктурные проекты больше сбережений. Promoting infrastructure as an asset class could help attract more savings toward infrastructure.
Обхождение этого процесса и продвижение новых, непроверенных идей для широкой общественности - это непрофессионально. Circumventing that process and promoting new, untested ideas to the general public is unprofessional.
Роль внешних действующих лиц в продвижении демократии на Ближнем Востоке также очень существенна. The role of external actors in promoting democracy in the Middle East is also critical.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!