Примеры употребления "продвигаемых" в русском с переводом "promote"

<>
В частности, ни одно из продвигаемых Франциском изменений не предусматривает уменьшения папской власти. In particular, none of the changes promoted by Francis envision a reduction in papal power.
Цель заключалась в составлении полной общесистемной картины восприятия сотрудниками вопросов, рассмотренных в этих трех частях, и в оценке понимания и принятия ряда ключевых концепций, активно продвигаемых исполнительными главами в последние годы. The aim was to draw a comprehensive system-wide picture of staff's perceptions of the issues addressed in the three parts and to assess the understanding and acceptance of a number of key concepts widely promoted by executive heads in recent years.
Нажмите Продвигайте свою местную компанию. Click Promote Your Business Locally.
Выберите Продвигайте свой веб-сайт. Choose Promote Your Website
Он продвигал идею мирового правительства. He promoted the idea of world government.
Чтобы продвигать призыв к действию: To promote your call-to-action:
Коснитесь публикации, которую хотите продвигать. Select the post you'd like to promote by tapping on the post.
Узнайте, как продвигать веб-сайт Learn how to promote your website
Чтобы завершить настройку, коснитесь Продвигать. To complete your promotion, tap Promote.
Начните продвигать свой веб-сайт. Get started promoting your website.
Продвигать Страницу (Отметки «Нравится» Страницы) Promote your Page (Page likes)
Оформление и продвижение музыкального канала Brand and promote your music channel
Сколько стоит продвижение местной компании? How much does it cost to promote my local business?
Сколько стоит продвижение моей Страницы? How much does it cost to promote my Page?
Узнайте о продвижении в Instagram. Learn how to promote from Instagram.
Нажмите Продвигайте свой призыв к действию. Click Promote Your [Call-to-Action]
Продвигайте свою компанию среди местных жителей. Promote your business to people in your local area.
Продвигайте свое приложение Холста на ПК. Promote your canvas app on desktop.
Продвигайте трансляцию в других своих видео. Feature the live stream in videos on your channel to promote your live event.
Я продвигал программу «Жизнь на борту». I promoted the "live aboard" program.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!