Примеры употребления "продаю" в русском

<>
Даже себе в убыток продаю. I even sell it at a disadvantage.
Я продаю свой Джет Ски. I'm selling the Jet Ski.
Ты её зашиваешь, а я продаю. You mend clothes and I sell them.
Я продаю свечи и постельное белье. I sell candles and linens.
Я выращиваю и продаю декоративный кустарник. I arrange, design and sell shrubberies.
Я продаю двигатели для самолетов, Ари. I sell airplane engines, Ari.
Я продаю этот лимузин на свалку. I'm selling that limo off to a scrapyard.
Я не продаю нашу честь, как сутенер, I do not sell our honor like a pimp
Констебль, я покупаю, продаю и развиваю собственность. Constable, I buy, sell and develop properties.
Ну, я больше не продаю наркотики, Советник. Well, I ain't selling drugs no more, Counselor.
Я не продаю черномазых, которых продавать не хочу. Well, I don't sell the niggers I don't wanna sell.
Я продаю их в салоны красоты для накладок. I sell them to beauty shops for extensions.
О нет, Кейси рассказала тебе что я продаю готовые работы студентам? Oh God, did Casey tell you about the whole test-paper selling thing?
Мою их, пакую в мешки и продаю их, как "озерные мячики". I washed them, packed them in bags, and sold them as "lake balls".
Я продаю клиенту продукт которые ему не нужен, но который он обязан купить по закону. I sell a product to a market that doesn't want it, but is forced by law to buy it.
После получения котировки (Bid / Ask) Клиент может открыть позицию, нажав кнопку Buy («Покупаю») или Sell («Продаю»). The Client may open a position at the offered quote (Bid/Ask) by pressing the "Buy" or "Sell" button.
Я гендиректор Сэйбер Интернешнл, и я продаю обалденно хорошие принтеры, лучшие из тех, что производятся в Корее. I am ceo of sabre international, And I sell the best damn printers And all-in-one machines korea can make.
Как отредактировать публикацию о чем-то, что я продаю в группе для продажи и покупки товаров на Facebook? How do I edit a post for something I'm selling in a Facebook buy and sell group?
Поэтому я стал работать в женском наряде, и сейчас я продаю больше матрасов, чем я мог когда-либо представить. So I started working in drag, and now I'm selling more mattresses than I ever imagined.
Поэтому я не хочу совершить ту же ошибку чтобы в правительстве, полагали что из-за цвета моей кожи я продаю наркотики. So I don't want you making the same mistake as the government, thinking that, because of the color of my skin, I sell drugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!