Примеры употребления "продается" в русском

<>
Переводы: все191 be sold94 be for sale3 be on sale1 другие переводы93
Эта пожарная все еще продается. That firehouse is still for sale.
Дерьмо продается прямо за углом. It's round the corner.
В Мексике такая одежда не продается. There is no Abercrombie & Fitch in Mexico.
Прости, дружок, но медведь не продается. I'm sorry, little guy, but my bear isn't for sale.
Теперь это продается в музее Метрополитен. This is now for sale at the Metropolitan Museum.
Так зачем платить, если мороженое не продается? So why pay if you're not selling any sundaes?
Продаётся в канцелярских товарах для создания гербариев. It's sold in craft stores for dried flower arrangements.
Ты знаешь, какая книга сейчас хорошо продается? Do you know which book sells well now?
Они должны понимать что это продается детям. And that they could figure it out, that we could sell this stuff to kids.
В данном магазине продается большой ассортимент товаров. That store sells a wide range of goods.
Она продается по специальной цене на этой неделе. It's reduced to a special price this week.
Говядина Кобэ, которая продается в США, - не настоящая. A lot of the Kobe beef that you see in the U.S. is not the real thing.
Большая удача, что продается дом в таком квартале. I have to say it's a real coup when a house on this block comes out for sale.
Нефть - товар однотипный и продается по общей цене. Oil is a fungible commodity, and markets clear at a common price.
Эквивалентный вес платины продается за 1450 долларов США. The equivalent weight of platinum sells for $1,450.
Данная подставка для сенсора не продается корпорацией Microsoft. This sensor mount is not sold by Microsoft.
Приложение не продается, а предоставляется в пользование по лицензии. The application is licensed, not sold.
Затем она продается и покупается, а после - доставляется мне. It's then sold and bought, and it's then delivered to me.
Тройная кремовая карамель, которая продается толко в Сан-Франциско. Triple cream caramel, all the way from San Francisco.
Партнеры по моментальным статьям могут использовать рекламу, которая продается напрямую. Instant Articles partners may serve direct sold ads into their inventory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!