Примеры употребления "продавце" в русском с переводом "seller"

<>
Бенефициар (продавец), который получает платеж. The beneficiary (seller) who will receive the payment.
Я лучший продавец в регионе. I'm the region's top seller.
Я выступил в качестве продавца. So I put myself up as a seller.
Теперь они убивают продавцов книг? They're killing book sellers now?
Общение с продавцом очень хорошее The communication with the seller is very good
Продавец предъявил иск на неоплаченную сумму. The seller sued him for the outstanding amount.
Да, лимонный продавец, дай мне лимонад Ay, lemon seller, give me some lemonade
Продавец лифчиков не может получить свою девушку. The bra seller can't convince his girl.
Продавец не подписал ни один из документов. The seller never signed one of the documents.
Продавец несет риск, связанный с транспортировкой товара. The seller bears the risk during transport of the goods.
Данные этого доклада основаны на сведениях продавца. The data in this report accord with information given by the seller.
Но тогда я потеряю мой рейтинг продавца. But then my seller rating will go down.
Анализ соотношения сил между покупателями и продавцами Assessing the balance between the buyers and the sellers
Прежние нетерпеливые покупатели акций становятся разочарованными продавцами. The former eager buyers of the stock become discouraged sellers.
Позвони завтра продавцу, или это сделаю я. Call the seller tomorrow, or I will.
Продавцы превосходят покупателей на разных уровнях цены. The sellers overwhelm the buyers at different price levels.
В этой точке в рынок входят продавцы. This is where sellers are entering into the market.
Продавец возбудил иск об уплате полной договорной цены. The seller sued for payment of the full contract price.
Будет ли финансовый результат действительно приемлем для продавца? Would this produce an acceptable outcome for the seller?
Он причастен к убийству продавца книг Брендана МакХейла. He's involved in the murder Of a book seller named brendan mchale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!