Примеры употребления "продававшиеся" в русском

<>
Переводы: все102 be sold94 be for sale3 sell2 be on sale1 другие переводы2
Например, в Канаде все химические, полимерные и биотехнологические вещества, ранее не продававшиеся в Канаде, должны пройти оценку на предмет опасности для окружающей среды и здоровья человека до их производства, импорта или продажи. In Canada, for example, all chemical, polymer and biotechnology substances new to Canadian commerce must undergo environmental and health risk assessments prior to manufacture, importation or sale.
Напротив, благодаря серии замечательных новых продуктов в сочетании с повышением нормы прибыли на продававшиеся ранее, компания G смогла получить 1,40 доллара прибыли в расчете на акцию в прошлом году, 1,82 — в нынешнем, и есть надежда на дальнейший рост прибыли в последующие несколько лет. In contrast, a series of brilliant new products, combined with better profit margins on old products, enabled G company to report $1.40 per share last year and $1.82 this year and to give promise of further gains over the next several years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!