Примеры употребления "прогреть" в русском

<>
Помощник, почему бы тебе не прогреть оленей и не подвести сани? Helper why don't you warm up the reindeer and bring the sled around?
Дымомер должен быть прогрет и стабилизирован в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя. The opacimeter must be warmed up and stabilised according to the manufacturer's recommendations.
Должны быть включены и прогреты система разрежения и двигатель, до тех пор пока не стабилизируются все значения температуры и давления при максимальной мощности в соответствии с рекомендацией завода-изготовителя и рациональной технической практикой. The dilution system and the engine must be started and warmed up until all temperatures and pressures have stabilised at maximum power according to the recommendation of the manufacturer and good engineering practice.
У нас разорваны два контакта, сломан энергетический генератор, двигатели нужно дважды прогреть, чтобы сжечь обломки, и нужно зарядить резервные батареи. We've got two cracked shilo pins, a busted power converter, the engines should be fired twice to dump debris, and the backup vents need charging.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!