Примеры употребления "программу установки" в русском

<>
Выберите Меню > Запустить программу установки. Select Menu > Run setup.
Запустите программу установки Exchange 2016 повторно. Then run Exchange 2016 Setup again.
Повторно запустите программу установки Exchange Server 2007. Run Exchange Setup again.
Повторно запустить программу установки с параметром /Hosting. Restart Setup by using the /Hosting option.
Затем повторно запустите программу установки Exchange 2007. Then rerun the Exchange 2007 setup.
Запустите программу установки медиаприставки Windows Media Center повторно. Run the Windows Media Center Extender Setup program again.
Повторно запустите программу установки медиаприставки Windows Media Center. Run the Windows Media Center Extender setup program again.
Удалив сертификат, удалите медиаприставку и перезапустите программу установки медиаприставки. After you remove the certificate, uninstall the Extender, and then restart Extender Setup.
После этого следует повторно запустить программу установки Exchange 2007 или Exchange 2010. Then run Exchange 2007 Setup or Exchange 2010 Setup again.
Выберите Меню, а затем выберите Запустить программу установки для создания новой границы. Select Menu, then select Run setup to create a new boundary.
Также можно перевести эти ресурсы в автономный режим и повторно запустить программу установки. Alternatively, take them offline, and then rerun setup.
Чтобы устранить эту проблему, перезагрузите компьютер и запустите программу установки Exchange Server повторно. To resolve this issue, restart the system and then run Exchange setup again.
Чтобы устранить эту проблему, удалите службу SMTP и повторно запустите программу установки Microsoft Exchange. To resolve this issue, uninstall the SMTP service and rerun Microsoft Exchange setup.
Запустите для этого программу установки Exchange с параметром /domainprep на сервере в удаленном домене Windows. To resolve this issue, run Exchange Setup with the /domainprep switch on a server in the remote Windows domain.
Затем установите значение MNSFileShare, переместите дважды кластерную группу и запустите программу установки Microsoft Exchange повторно. Then set the MNSFileShare value, move the cluster group two times, and try Microsoft Exchange setup again.
Чтобы устранить эту проблему, запустите на локальном компьютере службу кластеров и повторно запустите программу установки Exchange. To resolve this issue, start the cluster service on the local computer and then rerun Exchange setup.
Чтобы устранить данную проблему, удалите существующую папку ADAM, а затем повторно запустите программу установки Microsoft Exchange. To resolve this issue, remove the existing ADAM folder and then rerun Exchange setup.
На рабочем столе нажмите кнопку Пуск, выберите Портал смешанной реальности, а затем выберите Запустить программу установки. Select Start > Mixed Reality Portal on your desktop, then select Run setup.
Чтобы устранить эту проблему, удалите существующие файлы из расположения установки, а затем повторно выполните программу установки. To resolve this issue, remove all existing files from target installation paths and then rerun setup.
Когда вы запускаете программу установки Exchange 2016, Exchange останавливает и отключает службу инструментария управления Windows (WMI). When you run Exchange 2016 Setup, Exchange stops and disables the Windows Management Instrumentation (WMI) service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!