Примеры употребления "программный продукт" в русском

<>
Переводы: все18 software product11 другие переводы7
Если программный продукт не был активирован, запустится мастер активации. If your software is not activated, the Activation Wizard starts.
В верхней части страницы в Office 365 выберите Параметры > Параметры Office 365 > Программный продукт. At the top of the page in Office 365, go to Settings Office 365 Settings button > Office 365 Settings > Software.
«Клиентский терминал» — программный продукт или приложение третьей стороны, которое соединяется с Сервером через FIX Protocol. "Client Terminal" shall mean the program or third party application which connects with the Server according to the FIX Protocol.
После истечения льготного периода, если не введен действительный ключ продукта, программный продукт переходит в режим ограниченной функциональности, аналогичный демонстрационному режиму. After the grace period, if you have not entered a valid Product Key, the software goes into Reduced Functionality mode. In Reduced Functionality mode, your software behaves similarly to a viewer.
Регистрация поставщиков Отделом закупок осуществляется посредством «Глобального рынка Организации Объединенных Наций», представляющего собой сетевой программный продукт для регистрации поставщиков и ведения базы данных о поставщиках, который используется 15 организациями системы Организации Объединенных Наций. Vendor registration for the Procurement Division has been arranged through the United Nations Global Marketplace, which is a web-based vendor registration and database programme utilized by 15 organizations within the United Nations system.
«Клиентский терминал» — программный продукт, посредством которого Клиент может получать информацию о торгах на финансовых рынках (в объеме, определенном Компанией) в режиме реального времени, проводить технический анализ рынков, совершать торговые операции, выставлять / модифицировать / удалять ордера, а также получать сообщения от Компании. "Client Terminal" - a program used by the Client to obtain real-time financial information (the content of which is defined by the Company), conduct technical market analysis, execute transactions, place/modify/delete orders, and receive notices from the Company.
«Сервер» — программный продукт MetaTrader Server 4.xx, посредством которого осуществляется обработка клиентских распоряжений и запросов, предоставление Клиенту информации о торгах на финансовых рынках в режиме реального времени (в объеме, определенном Компанией), учет взаимных обязательств между Клиентом и Компанией, а также соблюдение условий и ограничений. "Server" - the MetaTrader Server program, version 4.xx. The program is used to execute the Client's instructions and requests, to provide trading information in real-time mode (the content is defined by the Company), to keep a record of mutual obligations between the Client and the Company, subject to the conditions in the Terms of Business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!