Примеры употребления "программировать барабан" в русском

<>
Они всё время били в барабан. They had been thumping the drum all along.
Особенностью программы Forex Tester является возможность программировать и тестировать свои собственные торговые стратегии. The special feature of Forex Tester is that it lets you create and test your own strategies.
Стали известны сотни книг, запрещенных коммунистическими цензорами (например, "Оловянный барабан" Гюнтера Грасса). Hundreds of books prohibited by Communist censors (for example, Gunther Grass's The Tin Drum) came to light.
Зачем покупать компьютер с Windows, если у всех ваших коллег будут Макинтоши, и они могут помочь вам работать в них, а не в Windows, и когда все независимые разработчики программного обеспечения будут программировать для новой операционной системы Макинтош - Leopard? Why buy a Windows machine when all your colleagues will own Macintoshes and can help you on them but not Windows, and when all the independent software developers will be programming for the Mac's new Leopard operating system?
Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан. Earlier in the day, we'd witnessed a hundred capuchin and squirrel monkeys rush down from the Amazon jungle canopy and were now relaxing beside Lake Chalalan while her cousin, a shaman, blessed coca leaves as the evening's traditional drumming and dancing began.
Мы почти закончили восстановление внутренних сенсоров безопасности и готовы программировать звуковой сигнал. We're just about done rebuilding the internal security sensors and we're ready to program the audio signal.
Возьмите в руки палочку, как берете карандаш и начните бить ей в барабан. Take hold of the tipper loosely, like a pencil, and begin to strike the drumstick.
Но как только вы вошли, сможете программировать целые этажи, управлять отдельными источниками света, делать все, что угодно. But once you're in, you can program whole floors, you can control individual fixtures, whatever you need.
И сейчас я пытаюсь выцепить на онлайн-аукционе большой барабан. I'm bidding online for a wearable bass drum as we speak.
Вам не обязательно уметь программировать, чтобы описать поведение Romo. You do not have to know how to code to create a behavior for Romo.
Барабан бьёт не в такт The drum beats out of time
Итак, с позиции инженерии мы можем задать вопрос, зная, что движение так важно для человеческой зрительной системы, можем ли мы использовать этот подход при создании искусственной зрительной системы, которая может самообучаться, которую не должен программировать программист-человек. So, from the perspective of engineering, we can ask: Goven that we know that motion is so important for the human visual system, can we use this as a recipe for constructing machine-based vision systems that can learn on their own, that don't need to be programmed by a human programmer?
У меня зверское похмелье и кишечник в барабан. I have a beastly hangover and my bowels are in a tumble.
На самом деле наша конечная цель - научиться программировать самосборку, что откроет возможность строить что угодно. What we really want to do in the end is learn how to program self-assembly so that we can build anything, right?
Тем не менее, ты, возможно, захочешь принести сюда большой гавайский барабан, потому что я абсолютно уверена, что сегодня мой день рождения. Although, you might want to bring out the big hawaiian drum because I'm pretty sure today's my birthday.
Это - возможность программировать неживую и живую материю на изменение формы и свойств и даже на выполнение вычислений без использования кремниевых устройств. And this is the ability to program physical and biological materials to change shape, change properties and even compute outside of silicon-based matter.
Вы сказали бить в барабан, и что это вызовет дождь. You said beat the drum and it'd bring rain.
Как в будущем мы собираемся программировать наших роботов и делать их проще в использовании? How, in the future, are we going to program our robots and make them easier to use?
Я пытаюсь намотать трос на барабан. I gotta jam this cable into the drum.
Так что ученики, которым, как и мне, нечем было заняться учились программировать. And so students like myself with nothing to do, we would learn how to program it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!