Примеры употребления "программа инициализации" в русском

<>
Инструкции по загрузке и инициализации Facebook SDK для JavaScript см. в нашем руководстве по началу работы. Read our quickstart guide to learn how to load and initialize the Facebook SDK for JavaScript.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Чтобы активировать эти журналы, добавьте следующий код после инициализации Facebook SDK: You can enable debug logs by adding this code after initializing Facebook SDK:
Эта программа просто жрёт батарею. This application just eats up your battery.
В этом руководстве для инициализации SDK используются настройки по умолчанию. While the quickstart will use common defaults for the options available when initializing the SDK.
Интересно, как долго будет продолжаться эта программа. I wonder when this program will continue till.
При инициализации SDK теперь выполняется вызов ActivateApp. Activate App is now called during SDK initialization.
Эта программа всё ещё далека от совершенства. That program is still far from perfect.
Исправлена проблема возможного возникновения состояния гонки при инициализации SDK. Fixed potential race condition in SDK initialization
В рамках совместной акции программа может быть предложена только за такую цену. The programme can only be offered at this price as part of a bundle offer.
Исправлено нарушение строгого режима при инициализации SDK. Fixed strict mode violation during sdk initialization.
Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия. The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.
Facebook SDK сохраняет эти данные в общих настройках и задает их при инициализации SDK. The FacebookSDK saves this data in shared preferences and sets it during SDK initialization.
Программа коснется всех автомашин старше шести лет. The programme will apply to all motor vehicles that are more than six years old.
Метод getScript() является асинхронным, поэтому вы будете отправлять анонимную функцию обратного вызова, в которой сможете выполнить код инициализации SDK обычным образом. The getScript() method is asynchronous, so you’ll pass an anonymous callback function in which you can do your SDK initialization code as usual.
Когда начался нынешний экономический кризис, программа была расширена, чтобы стимулировать рост экономики и помочь беднейшим американцам. When the current economic crisis began, the program was expanded in order to stimulate growth of the economy and help the poorest Americans.
Рекомендуется использовать ее для инициализации SDK с помощью вызова AccountKit.init(). This is the preferred place to initialize the SDK by calling AccountKit.init().
59-летний г-н Палмер сказал, что его программа включает в себя международный аэропорт для Саншайн-Кост и он будет "очень серьезно" относиться к своей новой работе. Mr Palmer, 59, said his policies included an international airport for the Sunshine Coast and he would take "very seriously" his new job.
Исправлена проблема невыполнения обратного вызова после инициализации SDK. Fixed issue where callback was not called after sdk initialize.
Программа утилизации автомобилей возобновилась с 1 сентября The vehicle scrappage programme will resume on September 1
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!