Примеры употребления "проголодались" в русском

<>
Итак, парни проголодались, заехали за фастфудом, но нет ни пакетов, ни упаковки. So guys got hungry, stopped for fast food, but no bags, no wrappers.
Проголодавшись, просто ликвидируете парочку плохих парней. When you get hungry, you just pop a couple of these bad boys.
Когда закончишь плакать, твой желудок очень проголодается. When you finish crying, your stomach will feel hungry.
Гораздо более насущная проблема - не проголодаться. Far more urgent is not going hungry.
Если проголодаетесь, помните, что бананы могут вызвать запор! If you get hungry, remember bananas bind!
Я мог бы подумать, что тот, кто так долго работал в сарае, должен проголодаться. One would think that a boy, who has worked hard in the barn, would feel hungry.
Мой брат, тоже проголодался когда ему сняли аркан. My brother, uh, got hungry again after they took his harness off.
После 75 минут - - Я увидел достаточно, и я проголодался, И уже захотел уйти домой. After 75 minutes в " в " I had seen enough, and I got hungry, and I wanted to go home.
Да, здесь легче сосредоточиться, и если я проголодаюсь, здесь есть сушеная клюква в ароматизаторе. Yeah, it's easier to focus in here, and if I get hungry, - there's dried cranberry in the potpourri.
Когда он по-настоящему проголодается, его природный инстинкт выживания включится, если ты еще не задавила его окончательно. When he gets hungry enough, his natural survival instinct will kick in, if you haven't already beat it out of him.
У меня есть очаг, чтобы не мерзнуть, и если я проголодаюсь ночью, кухня всего в 13 шагах а это простое число и знак удачи. I've got a fireplace to keep me warm, and if I get hungry in the middle of the night, the kitchen is only 13 steps away, which is a prime number and a sign of good fortune.
Вообще то я собирался прикрепить большой кусок сыра к своей голове и лечь на пол, и ждать, пока Микки не проголодается и не решит подбежать и съесть легкую добычу у меня с лица. I was actually going to fasten a large wedge of cheese to my head and lay on the ground until Mickey gets hungry and decides to crawl out and snack on my face.
Видимо, отстали от корпуса и проголодались. I guess they just got separated from their unit and are looking for something to eat.
Мы просто болтали о Боге и немножко проголодались. We was just chatting about God, and we got a bit peckish.
Вы городские, наверное, проголодались от добрачного секса и сжигания флагов. You city folk are probably hungry from premarital sex and flag-burning.
Оно не включает в себя еду, так что пожалуйста возьмите закуски, если проголодались. This one does not involve food, so please bring snacks if you are peckish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!