Примеры употребления "прогнозу погоды" в русском с переводом "weather forecast"

<>
Переводы: все31 weather forecast25 weather report3 weather information3
Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь. According to the weather forecast, it is going to rain tomorrow.
Прогноз погоды в представлении календаря See the weather forecast in Calendar view
Передай нам прогноз погоды сигнальными ракетами. Give us a weather forecast flares.
Какой прогноз погоды на ближайшие дни? What is the weather forecast for the coming days?
Прогноз погоды говорит, что будут кратковременные ливни. The weather forecast says there'll be showers.
Прогноз погоды оповещает, что завтра будет прохладнее. The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
Так, ты получаешь прогноз погоды от сурка? So you get your weather forecast from a groundhog?
Прогноз погоды говорит, что завтра будет прохладнее. The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
Извините, вы не знаете, какой прогноз погоды на завтра? Excuse me, do you know what is the weather forecast for tomorrow?
А теперь наш черный корреспондент Олли Вильямс с прогнозом погоды. Here's Ollie Williams with the black you weather forecast.
И через пять секунд они вам присылают полный прогноз погоды для этого города. And then in five seconds, they send you back the complete weather forecast for that town.
В прогнозе погоды было сказано, что после обеда будет дождь, но его не было. The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
Например, фермеры в сельских районах Африки теперь могут получать прогнозы погоды и рыночные цены одним нажатием экрана. A small-scale farmer in rural Africa, for example, can now access weather forecasts and market prices at the tap of a screen.
Вам не нужно искать свой местный прогноз погоды, поскольку в Outlook отображаются данные прогноза погоды MSN прямо в представлении календаря. You don’t have to find your local weather forecast because Outlook shows the weather data provided by MSN Weather right in the Calendar view.
Используйте этот шаблон для сообщений, которые имеют последовательную иерархию (например, предварительный просмотр продуктов или статей, прогноз погоды или подтверждение заказа). Do apply to messages that have a consistent hierarchy (ex: product or article previews, weather forecasts and order confirmations).
Вам не нужно искать свой местный прогноз погоды, поскольку в Outlook отображаются данные прогноза погоды MSN прямо в представлении календаря. You don’t have to find your local weather forecast because Outlook shows the weather data provided by MSN Weather right in the Calendar view.
Эти сети предоставляют полезную информацию о сельскохозяйственном производстве, маркетинге, научно-техническом прогрессе, прогнозе погоды и организации работ по ликвидации бедствий. Those networks provided useful information on agricultural production, marketing, technological developments, weather forecasts and disaster management.
Если вам нужно отправить несколько похожих сообщений (например, варианты продукта, прогноз погоды или новости), включите в общий шаблон горизонтальный ряд пузырьков. Configure the generic template to create a horizontal row of bubbles when you want to send multiple, similar messages (ex: product selections, weather forecasts or news articles).
Точно так же, как и в прогнозе погоды оценивается вероятность правильного прогноза. В случае VIX это всегда одно и то же число 67%. Just like a weather forecast there’s also an estimate of how likely this forecast will be correct — in the case of the VIX it is always the same number — 68%.
С сентября 1999 года НИЛПСБ, Национальный метеорологический институт и Южноафриканский региональный форум оценки климата начали выдавать ранние предупреждения о прогнозах погоды с указанием необычно сильного сезона дождей. From September 1999, INGC, the National Meteorological Institute and the Southern African Regional Climate Outlook Forum began to warn of early weather forecasts indicating an unusually heavy rainy season.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!