Примеры употребления "прогнозной" в русском

<>
Переводы: все103 forecast81 expected1 другие переводы21
Выбор прогнозной модели для этой оценки. Select a forecast model for the estimate.
При формирования какой-либо фигуры теханализа на графике, Autochartist автоматически формирует сценарий дальнейшего движения цены в Прогнозной области с 70% вероятностью достижения ценой указанных уровней. On completed patterns, Autochartist automatically plots a forecast zone of what price level is expected to be reached with a 70% success rate in price reaching forecast zones.
Копирование проводок прогнозной модели [AX 2012] Copy forecast model transactions [AX 2012]
Назначение прогнозной модели в качестве подмодели Assign a forecast model as a submodel
Удаление проводок прогнозной модели [AX 2012] Delete forecast model transactions [AX 2012]
Установите флажок Модель и выберите код прогнозной модели. Select the Model check box and select a forecast model number.
Удаление прогнозной модели или определенных типов проводок из модели. Delete a forecast model or delete specific transaction types from a model.
Можно вручную ввести суммы бюджета либо скопировать суммы из прогнозной модели или другого проекта. You can manually enter budget amounts or you can copy amounts from a forecast model or from another project.
Таким образом, может быть трудно определить, какая проводка в каком подпроекте вызвала уменьшение прогнозной суммы. Therefore, it may be difficult to determine which transaction in which subproject caused a reduction to the forecast amount.
Получайте прибыль, наблюдая за автоматически формируемой Прогнозной области возможной торговли, на основе сформированных фигур теханализа. Benefit from the automatic Forecast Zone plotted on completed Chart Patterns.
Для прогнозной модели можно настроить два уровня, чтобы одна модель включала одну или несколько других моделей (подмоделей). You can set up a forecast model with two levels so that one model includes one or more other models, or submodels.
Копирование одной прогнозной модели проекта в другую модель или копирование только определенных типов проводок из одной модели в другую. Copy one project forecast model to another model, or copy specific transaction types from one model to another.
Можно контролировать содержимое новой прогнозной модели, включив в нее только определенные типы проводок или проводки за определенный период времени. You can control the content of the new forecast model by including only specific transaction types or transactions from a specific time period.
Все атрибуты, предусмотренные для фактической проводки, можно использовать для прогнозной проводки (например, рентабельности по строке, атрибуты строки, работников или описания). Every attribute that is available for an actual transaction can be used for a forecast transaction; for example, line profitability, line attributes, workers, or descriptions.
На основании фактической и прогнозной информации процесс оценки рассчитывает процент завершения проекта и использует полученное значение для записи начисленного дохода. Based on the actual and forecast information, the Estimate process calculates the percentage of the project that is completed, and uses the value to record accrued revenue.
Правительство и Банк Словении ужесточили свою политику в последнем квартале 2003 года, что содействовало более значительному снижению инфляции осенью по сравнению с прогнозной оценкой. The Government and the Bank of Slovenia made their policies more restrictive in the last quarter of 2003, which helped inflation to drop faster than forecast in autumn.
Запуск прогнозного планирования [AX 2012] Run forecast scheduling [AX 2012]
Выберите прогнозную модель по умолчанию. Select the default forecast model.
Сравните прогнозные проводки с фактическими. Compare forecast transactions with actual transactions.
Выберите прогнозный план и номенклатуру. Select a forecast plan and an item.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!