Примеры употребления "прогнозирование" в русском

<>
Переводы: все391 forecasting261 prediction93 другие переводы37
Прогнозирование допускает неявное распределение периода. Forecasting allows for no explicit period allocation.
И я говорю, что постоянное прогнозирование - продукт неокортекса. And then, what I'm saying is, is that the eternal prediction is the output in the neocortex.
Прогнозирование политических бурь – нелёгкая задача. Forecasting political upheaval is no easy feat.
И прогнозирование будущих входящих данных - это предпочтительный вывод. And prediction of future inputs is the desired output.
Бизнес-процесс: прогнозирование спроса [AX 2012] Business process: demand forecasting [AX 2012]
“Системная биология” позволяет только прогнозирование, а не экспериментальный вывод. “Systems biology” enables only a prediction, not an experimental conclusion.
Подпрограмма 4- Социальные структуры, прогнозирование и экономика транспорта Subprogramme 4- social structures, forecasting and transport economics
И что прогнозирование каким-то образом ведёт к разумному поведению. And that somehow, prediction leads to intelligent behavior.
прогнозирование тенденций развития транспорта с использованием современной методологии; forecasting the transport development trends following up-to-date methods;
Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус. First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus.
Безусловно, долгосрочное прогнозирование – это, как правило, пустая затея. To be sure, long-run forecasting is usually a fool’s errand.
Нажмите клавишу Параметры, поставьте флажок напротив параметра Использовать прогнозирование текста, а затем нажмите кнопку ОК. Click Options, select the Use Text Prediction check box, and then click OK.
Щелкните Сводное планирование > Настройка > Прогнозирование спроса > Удаление выбросов. Click Master planning > Setup > Demand forecasting > Outlier removal.
Когда включено прогнозирование текста, при наборе текста экранная клавиатура предлагает список слов, которые вы, вероятно, вводите. When text prediction is enabled, as you type, On-Screen Keyboard displays a list of words that you might be typing.
Щелкните Сводное планирование > Настройка > Прогнозирование спроса > Параметры алгоритма прогнозирования. Click Master planning > Setup > Demand forecasting > Forecasting algorithm parameters.
После выработки оптимальной модели будет произведено прогнозирование сортности и плотности залегания конкреций для тех участков ЗКК, по которым не имеется достаточных данных. Once the optimal model has been developed, predictions of nodule grade and abundance for areas of the CCZ that do not have sufficient coverage will be undertaken.
Щелкните Сводное планирование > Настройка > Прогнозирование спроса > Параметры прогнозирования спроса. Click Master planning > Setup > Demand forecasting > Demand forecasting parameters.
Предупреждение, прогнозирование и оценка воздействия зависят от наличия передовых инструментов моделирования (для разработки сценариев), а также базовых данных и связанной с этим информации. Prevention, prediction and impact assessment will depend on the availability of advanced modeling tools (for scenario development) and basic data and associated information.
Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Прогнозирование спроса > Прогноз импорта. Click Master planning > Periodic > Demand forecasting > Import forecast.
Более широкое использование спутниковых изображений, особенно в Африке, в значительной степени облегчит выявление мест размножения совки и саранчи, прогнозирование засухи и мониторинг опустынивания. Especially in Africa, the increased use of satellite images would greatly assist in the detection of army worm and locust breeding areas, as well as drought prediction and desertification monitoring.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!