Примеры употребления "прогнозирование по дельфийскому методу" в русском

<>
Мы работаем по действующим признакам качества, а также документированному установленному методу и рабочим инструкциям. We work according to valid quality standards as well as documented, fixed methods and procedures.
Я создал небольшое количество индикаторов, у которых важной способностью было прогнозирование краткосрочной динамики цен. I created a handful of indicators that proved to have a meaningful ability to predict short term price movements.
•... стоп-лосс размещается под нижней линией поддержки прямоугольника, или, по методу 2, под верхней стороной прямоугольника, когда она станет линией поддержки. •... you place your stop loss below the rectangle's lower support line or, in the case of method 2, under the higher parallel line once it has turned into a support.
Безусловно, эта публикация NFP немного удивительна, принимая во внимание то, что она выходит в четверг в то же самое время, что и пресс-конференция Европейского Центрального Банка с Президентом Марио Драги, но также и отсутствие информации, вероятно, усложнит прогнозирование именно данного показателя. Of course, this NFP release is a little strange considering the timing of the release on a Thursday at the same time as the European Central Bank’s press conference with President Mario Draghi, but also the lack of information could make this a particularly challenging number to predict.
Теперь попробуйте выполнить следующее упражнение, чтобы потренироваться в нахождении точки входа в рынок и выставлении стоп-лосса по методу 1: Now try the following exercise to practice placing your entry, stop loss and take profit according to method 1:
Фундаментальный анализ – это прогнозирование движения курсов валют, акций, срочных контрактов на основе анализа финансово-экономических показателей. Fundamental analysis, once again, is a forecasting of movements in exchange rates and share prices based on production and financial indicators.
Попробуйте следующее упражнение, чтобы потренироваться в нахождении точки входа в рынок и выставлении стоп-лосса по методу 1: Try the following exercise to practise placing your entry order and stop loss:
Технический анализ рынка – прогнозирование будущего изменения валютных курсов на основе данных о прошлом и текущем состоянии рынка. Technical analysis implies forecasting future changes in exchange rates by studying past and current state of the market.
Теперь попробуйте выполнить следующее упражнение, чтобы потренироваться в нахождении точки входа в рынок и выставлении стоп-лосса по методу 2: Now try the following exercise to practice placing your entry, stop loss and take profit according to method 2:
прогнозирование динамики цен; Predicting price movements; and
В этом случае те, кто следует общепринятому методу, отложат или совсем отменят покупку, которую предполагали сделать. Then those who use this generally accepted method will postpone or cancel purchases they otherwise would make.
Мы уже сравнивали экономическое прогнозирование с химической наукой во времена алхимии. I have already compared economic forecasting with chemistry in the days of alchemy.
•... открывать короткую сделку следует в момент пробития нижнего уровня поддержки прямоугольника или (по методу 2) после пробития и тестирования этого уровня с обратной стороны. •... you enter your short trade after the rectangle's lower support level has been broken or, in the case of method 2, after it has been broken and then retested.
В отличие от прошлых двух месяцев, у нас, наконец-то, есть все 10 опережающих индикаторов занятости, что, к счастью, делает прогнозирование итогового показателя NFP более точным. Unlike the last couple months, we actually have all ten of the leading events to hopefully give us a more accurate estimation of what the final NFP figure will be.
Вы можете попрактиковаться в размещении точки входа, стоп-лосса и уровней прибыли по второму методу в следующем задании: You can practice where to place your entry, stop loss and take profit levels according to method 2 in the following exercise:
Хотя опять, как и в прошлом месяце, нам недостает опережающих индикаторов занятости и информации до публикации, имеющей особо важное значение, что делает прогнозирование достаточно сложным. Once again though, much like last month, there is a dearth of leading employment information available to us prior to the all-important release making it increasingly difficult to foretell.
Вы можете попрактиковаться в размещении точки входа, стоп-лосса и уровня прибыли по второму методу в следующем задании: You can practice where to place the entry, stop loss and take profit according to method 2 the in following exercise:
Прогнозирование страниц: браузер отправляет журнал просмотра корпорации Майкрософт, а также использует сводные данные по истории посещения веб-страниц для предсказания наиболее вероятных страниц, которые пользователь захочет просмотреть далее и предварительно загружает эти страницы в фоновом режиме для ускорения их отображения. Page Prediction sends your browsing history to Microsoft and uses aggregated browsing history data to predict which pages you are likely to browse to next and proactively loads those pages in the background for a faster browsing experience.
Renesource Capital производит инвестиции, в соответствии с инвестиционной политикой, согласованной с клиентом, по методу глобального распределение активов в такие финансовые инструменты как: Renesource Capital makes investments according to the investment policy approved by the customer and to the method of global diversification of assets into such financial instruments as:
Экранная клавиатура поддерживает прогнозирование текста, добавлена первоначальная поддержка эмодзи. The on-screen keyboard supports predictive text, and emojis are making their debut as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!