Примеры употребления "проводом" в русском с переводом "wire"

<>
Переводы: все198 wire183 cord15
Если верить доктору Абдул Кадыр Ахмеду, который был в то время ответственным иракским должностным лицом, то огромные магниты, вставленные в гигантские катушки с намотанным на них медным проводом, были просто частью ремонтного оборудования для иракских электростанций. According to Dr. Abdul-Qadir Ahmed, the Iraqi official in charge that day, the huge magnets attached to giant spools of copper wire were simply part of the maintenance equipment for Iraq's power stations.
Опять наполнили шар несколько минут спустя, и как вы можете видеть, даже через 10 секунд - большой скачек на данном участке, для чего нам нужен компьютер внутри, в вашей груди, на подобие кардиостимулятора с проводом в вашем сердце. We filled the balloon again a few minutes later and here you see, even after 10 seconds, a great rise in this piece, which we can have computers inside, under your chest like a pacemaker, with a wire into your heart like a pacemaker.
Зачем Анжелике перерезать этот провод? Why would Angelica cut that wire?
Я и перекусил красный провод! I did cut the red wire!
Тот провод ведет куда-то. That trip wire leads somewhere.
Возможно, знаете, просто провод вылетел. It's probably just, you know, a loose wire.
Тебе нужен провод, не веревка. You're gonna need wire, not rope.
Нужно было перекусить красный провод! Because you should've cut the red wire!
Провода служат для передачи электричества. Wires are used to convey electricity.
Тебе нужно заменить провода заземления. You need to replace the grounding wires.
Витринные манекены, телефоны, провода, кабели. The shop window dummies, phones, wires, cables.
Только не порежь сами провода. But don't cut the wire.
Они стоят на электро проводах. They stand on electrical wires.
24 часа записи, масса проводов. Twenty-four hour recording, lots of wires.
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом. In the blue wire, we see what's called a deep brain electrode.
Перерезав провод, я запустила вспомогательный счетчик. By cutting that wire, I've initiated a secondary countdown.
В книге написано - режь красный провод. The book says cut the red wire.
На счет "три" перережь серый провод. Okay, on three, cut the gray wire.
Обрежь этот провод и перекинь ему. Cut this wire and throw it to him.
и провод, свисающий с двух сторон. There's a wire dangling down either side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!