Примеры употребления "проводные" в русском

<>
Отключите все проводные гарнитуры от консоли. Unplug any wired headsets from the console.
Проводные телефоны, беспроводные и сотовые телефоны, факсимильные аппараты, электронная почта и интернет- примеры технических средств, доступных как в городских, так и в сельских районах во всем мире и широко используемых в коммерческой деятельности. Wire line telephones, wireless or cellular telephones, fax machines, electronic mail and the Internet are examples of technologies that are available in both urban and rural areas throughout the world, and which are heavily used in commercial activities.
Маршрутизаторы (проводные и беспроводные) содержат встроенное программное обеспечение. Routers, both wired and wireless, contain embedded software called firmware.
Не смотря на то, что компания FXDD оставляет за собой право в любое время и по собственному желанию изменять свою свободную структуру, компания удержит комиссионные только с незначительных банковских сделок, таких как проводные трансферты депозитов/отзывов и возвращенные платы по чекам. Although FXDD reserves the right to change its fee structure at any time at its sole discretion, FXDD will initially only charge for incidental banking related fees such as wire transfers for deposits/withdrawals and returned cheque fees.
В настоящее время проводные геймпады сторонних производителей не имеют таких портов. Currently, third-party wired controllers don't have this port.
Прежде чем включать микрофон Kinect, отсоедините все проводные и беспроводные гарнитуры. Before you turn on the Kinect microphone, disconnect any wired or wireless headsets.
Предварительно убедитесь, что ни к одному из геймпадов не подключены проводные гарнитуры. Before you begin, make sure you do not have a wired headset plugged into any controllers.
Если вы используете сенсор Kinect для чата, убедитесь, что все проводные и беспроводные гарнитуры отсоединены. If you're using a Kinect sensor to chat, make sure that you disconnect any wired or wireless headsets.
Проводные подключения: активация и использование любых проводных подключений, в том числе Ethernet, USB и последовательных соединений, между вашим устройством, Интернетом и другими устройствами. Wired connections: Activate and use any wired connections, including Ethernet, USB, and Serial communications between your device, the internet, and other devices.
Отсоедините все USB-устройства, подключенные к консоли (беспроводные электронные ключи, устройства флэш-памяти, другие проводные геймпады и т.д.), а затем снова попробуйте воспользоваться геймпадом. Remove all USB devices connected to your console (including wireless dongles, flash drives, other wired controllers, etc.) and then try to use your controller again.
Существует два типа периферийных устройств, которые можно использовать для подключения: проводные док-станции, в которые вставляется телефон, и адаптеры Miracast, к которым телефон может подключаться беспроводным способом. There are two types of accessory you can use to connect: wired docks that your phone plugs into, and Miracast adapters that your phone can connect to wirelessly.
Проводная гарнитура Xbox 360 неисправна. Your Xbox 360 Wired Headset is faulty.
Для обеспечения эффективного контроля разрабатывается система радио-, проводной и компьютерной связи. A radio wire and computer communications system to ensure effective control is being developed currently.
Существует ежегодное обследование, а с 1999 года вместо ежемесячного обследования, охватывавшего лишь операторов проводной телефонной связи, начало проводиться и новое квартальное обследование сектора телекоммуникаций. There is an annual survey and, in 1999, the monthly survey which covered only wireline telephone operators was replaced with a new quarterly telecommunications survey.
Наилучшая производительность: проводное подключение Ethernet. Best performance: Wired Ethernet connection
Многие теряют их перья и развиваются раны от протирки против проводной клетки. Many lose their feathers and develop sores from rubbing against the wire cage.
Новое квартальное обследование дополнительно охватывает новых участников рынка проводной связи с собственной инфраструктурой и операторов беспроводной телефонной связи и предусматривает оценку вклада перепродавцов, провайдеров спутниковой связи и других телекоммуникационных услуг с той целью, чтобы можно было ежеквартально измерять показатели деятельности по всей группе предприятий телекоммуникационной отрасли (ССПК 5133). The new quarterly added facilities-based wireline entrants and wireless telephone operators, and estimates for the contributions of resellers, satellite and other telecommunications providers, to arrive at a quarterly measure of activity for the telecommunications industry group (NAICS 5133).
Решение 5. Попробуйте проводное подключение Solution 5: Try a wired connection
Изыскание средств, соответствующих национальным законам, для борьбы с террористическими угрозами с использованием электронных или проводных систем и сетей связи. Finding means consistent with national laws to deal with terrorism threats, using electronic or wire communication systems and networks.
Решение 2. Попробуйте проводное подключение Solution 2: Try a wired connection
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!