Примеры употребления "проводка" в русском с переводом "posting"

<>
После разноски складская проводка получает статус "Прибыл", и номенклатура регистрируется в дебаркадере приемки. Following posting, the inventory transaction has Arrived status, and the item is registered at the inbound dock.
При перемещении номенклатуры на склад на другом объекте проводка приведет к разноске в главную книгу. When items are transferred to a warehouse on a different site, the transaction results in postings to the general ledger.
После разноски проводка по запасам будет иметь статус Прибыло, а номенклатура будет зарегистрирована на дебаркадере приемки. Following posting, the inventory transaction has the status of Arrived, and the item is registered at the inbound dock.
Проводка по запасам 1 со стоимостью 16,00, датой разноски 15 января и датой проводки 15 января. An inventory transaction of 1, a cost of 16.00, a posting date of January 15, and a transaction date of January 15.
Для этого требуется, чтобы проводка, которая уменьшает количество, ранее не была помечена для другой проводки перед разноской. This requires that the transaction that decreases quantity was not previously marked to another transaction before posting.
В поле Дата запуска в производство введите дату, когда проводка перестает быть заблокированной и становится доступной для разноски. In the Release date field, enter the date when the transaction is no longer on hold and becomes available for posting.
При разноске платежа от клиента создается проводка по налогу, которая корреспондирует с временной разноской на счет ГК для условных налогов. When you post the payment from the customer, a sales tax transaction is created that offsets the temporary posting on the main account for conditional taxes.
Книга учета, в которую разносится проводка, зависит от настроек группы проектов для разноски по балансовым счетам или по прибылям и убыткам. The ledger to which a transaction is posted depends on the project group's settings for posting to the balance sheet or profit and loss.
Если финансовая разноска чеков, датированных будущим числом, отключена, чеки документируются для целей ведения учетной документации, и финансовая проводка выполняется, только если наступила дата погашения чека. If financial posting for postdated checks is turned off, the checks are documented for record-keeping purposes, and the financial transaction occurs only when the maturity date of the check is reached.
Если в системе настроена разноска приобретения активов при разноске накладной, данная проводка разносится в соответствии с профилями разноски модуля "Основные средства" для различных типов проводок ОС. If the system is set up to post an asset acquisition when an invoice is posted, the transaction is posted according to the posting profiles that are set up in Fixed assets for the various fixed asset transaction types.
Выберите дату разноски реверсируемой проводки. Select the posting date for the reversed transaction.
Назначение определения разноски для типа проводки. Assign a posting definition to a transaction type.
Просмотр разносок главной книги для проводки View general ledger postings for a transaction
Разноска сумм налога для внутрихолдинговых проводок Posting of sales tax amounts for intercompany transactions
Исключение типа проводки из разноски по производству. Exclude the transaction type from production posting.
Пересмотр суммы налога для проводки перед разноской Revise the sales tax amount on a transaction before posting
Настройте определения разноски и определения разноски проводок. Set up posting definitions and transaction posting definitions.
Назначение определений разноски для типов разноски проводок Assign posting definitions to transaction posting types
Создание отчетов ГК, основанных на слое разноски проводок. Generate general ledger reports based on the posting layer of the transactions.
Разноска проводок ОС по слоям разноски [AX 2012] Posting fixed asset transactions to posting layers [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!