Примеры употребления "проводите" в русском

<>
Пожалуйста, проводите меня до дома. Please, light the way to the house.
Мистер Фэллон, проводите ее домой. Mr. Fallon, escort her home.
Может, проводите нас, мистер Мерлин? Perhaps you'd show us round, Mr Merlyn?
Помощник шерифа, проводите Донну домой. Deputy, take Donna home.
Каждое утро, Вы проводите перекличку. Every morning, you do a head count.
Заплачу $5, если проводите ее домой. I'd pay you $5 if you take her home.
Вы не проводите меня в вагон? Would you take me to the train?
Брум (Broom - ракитник), вы проводите сержанта? Broome, would you kindly show the Sergeant out?
Как часто Вы проводите дефектоскопию трубопроводов? How often do you perform fault detection on pipelines?
Вы не проводите меня до дома? Could you walk me back to my lodging?
Проводите меня к моей каюте, пожалуйста. Will you show me to my cabin?
Проводите политику, а не войну в Ираке Make Politics, Not War, in Iraq
А ну-ка, парни, проводите ее домой! Come on folks, help her home!
Может вы проводите меня на свежий воздух? Would you mind taking me outside for some fresh air?
Сестра Джулия говорит, вы чудесно проводите мессы. Sister Julia says you say a lovely Mass.
Тувок, пожалуйста, проводите нашего гостя к транспортеру. Tuvok, please escort our guest to the transporter room.
Так получается, что вы проводите растительный эксперимент. It's a kind of vegetarian experimentation.
Вы собираете данные, проводите эксперименты, читайте и пишите статьи. You gather data, do experiments, read, and write.
Проводите его в кабинет, и пусть шарит, где угодно. Please take him into the office and let him go through anything he likes.
Может быть, вы проводите меня до дома вашей сестры. Perhaps you might escort me back to your sister's house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!