Примеры употребления "проводим" в русском

<>
Мы организуем интервью, проводим исследования. We have interviews, we have surveys.
Мы также проводим групповую работу. We also work in groups.
Мы просто проводим рекогносцировку, сэр. We were just reconnoitering, sir.
Мы всегда проводим выгодные акции. We always organize profitable promotional events.
Здесь мы проводим большую часть ОиР. This is where we do most of our RR.
Мы проводим боевую разведку и наблюдение. We closely observe what's going on.
Мы проводим исследования в этой области. And this is something that we've been researching for a little while.
Господин, мы проводим вас до дома. We will escort you home, sir.
Мы как организаторы проводим Учителя домой. We officers will escort Professor to his house.
В студии мы проводим множество экспериментов. In the studio we do a lot of experiments.
Это место, где мы проводим наши томографии. That's where we put our people in the MRI machine.
Аналогичные исследования мы проводим с ледяными кернами, We do similar things with ice cores.
Практически мы уже проводим некоторые из этих экспериментов. In fact, several of these experiments are already underway.
Каждый год мы проводим около 300 тысяч операций. Now, each year we perform about 300,000 surgeries.
Мы зазываем их в комнату и проводим эксперименты. And we call them into a room and do experiments with them.
Он сказал своим людям, что мы проводим учения. He told his boys we were doing a training exercise.
Мы проводим дополнительное расследование по делу твоего отца. We're making some more enquiries into your dad's disappearance.
Мы опять проводим программу "Give One, Get One." So we're once again doing "Give One, Get One."
Мы вместе проводим это интервью по вашему запросу, Драйер. We're both handling this interview at your request, Dreyer.
Роберт, мы проводим день открытых дверей и собираем деньги. Robert, we are opening for one day for charity, and there's an end to it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!