Примеры употребления "проверочный стол" в русском

<>
Раздел 3: проверочный список внедрения Section 3: Implementation Checklist
Это стол на шесть персон. This table accommodated six persons.
Проверочный код секрета приложения — это хэш-код sha256 маркера доступа, где ключом является секрет приложения. The app secret proof is a sha256 hash of your app access token, using the app secret as the key.
Она купила старый стол почти задаром. She bought the old table for next to nothing.
Проверочный код секрета приложения App Secret Proof
Он положил коробку на стол. He put the box on the table.
Я сделал проверочный заезд, никаких проблем I took it out for a test drive, and there's no problem
Этот стол такой же большой как наш. This table is just as large as ours.
Для перемещения отдельных полей в макете чека по умолчанию разработчик должен настроить проверочный отчет. To move individual fields in the default check layout, a developer must customize the check report.
Стол не занимает много места. The table doesn't take much room.
В интерактивной системе может использоваться проверочный текст, чтобы убедиться, что оператор выбрал правильную ячейку для определенной номенклатуры. Check text can be used in online systems to verify that the operator has selected the correct location for a specific item.
Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол. Lay these books on my desk, if you don't mind.
Этот проверочный текст может быть создан вручную или по умолчанию. This check text can be created manually or by default.
Он положил книгу на стол. He put the book on the table.
В поле Проверочный текст введите текст, который будет использоваться для аутентификации местонахождения. In the Check text field, enter the text that you want to use to authenticate the location.
Это стол. This is a desk.
Вот вам еще один проверочный вопрос - допустим у вас есть тест на заболевание, не идеальный, но довольно неплохой. Here's another quiz for you - now suppose we've got a test for a disease which isn't infallible, but it's pretty good.
Он сделал нам стол и две скамьи. He made a desk and two benches for us.
Приложение 20- Добавление 2: Проверочный график по пункту 3.2.1.5- полуприцепы Annex 20- Appendix 2- Verification graph for paragraph 3.2.1.5.- semi-trailers
Почему стол такой шаткий? Why is the table so wobbly?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!