Примеры употребления "проверочное" в русском

<>
Переводы: все30 test24 другие переводы6
Я отправил проверочное письмо в почту, так что. I'd already sent the check in the mail, so.
Узнайте, что делать, если проверочное изображение CAPTCHA не отображается. Read more if the CAPTCHA security image is not visible.
3 цифры двухбуквенный код ISO представляющий проверочное значение, рассчитанные на основе остального символов IBAN. The three digits after the two-letter ISO code represent the check digits that are calculated from the rest of the IBAN characters.
Если вы испытываете трудности с прохождением теста CAPTCHA, нажмите на ссылку Обновить, чтобы загрузить другое проверочное изображение. If you have difficulty distinguishing a CAPTCHA image, click the Try a different image link.
После того как будет отправлен запрос клиента, вы получите проверочное сообщение электронной почты для указанного адреса электронной почты, включающее ссылку активации. After you submit the customer request, you will receive a validation email at the specified email address that includes an activation link.
Для этого можно создать в приложении код, отправляющий проверочное эл. письмо по адресу, полученному после входа через Facebook (скорее всего, вам все равно придется включить этот шаг в обычную систему входа). You can do this by creating code in your app to send a verification email to the address obtained after Facebook Login (you will probably need to have this step as part of your regular login system anyway).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!