Примеры употребления "проверки подлинности" в русском

<>
Переводы: все461 authentication395 другие переводы66
Дополнительные параметры проверки подлинности пользователей More options for authenticating users
URL-адреса метаданных проверки подлинности Auth metadata URLs
Сертификат проверки подлинности Microsoft Exchange Server Microsoft Exchange Server Auth Certificate
Включение и выключение двухшаговой проверки подлинности Turn two-step verification on or off
Обязательно: Microsoft Stream — без проверки подлинности (содержимое зашифровано) Required: Microsoft Stream - unauthenticated (content is encrypted)
Модуль проверки подлинности проверяет маркер доступа, используя конфигурацию приложения-партнера. The auth module validates the access token using the partner application configuration.
По умолчанию новые группы рассылки требуют проверки подлинности всех отправителей. By default, new distribution groups require that all senders be authenticated.
Должен быть установлен сервер проверки подлинности, где синхронизированы все пользователи. The authenticating server must be installed with all users synchronized.
Служба Live, необходимая для проверки подлинности учетной записи Microsoft, недоступна. The Live service is not available to authenticate your Microsoft account.
Выберите Тип данных для входа, а затем — используемый способ проверки подлинности. Select IP type, and then choose the type of IP address to use.
По умолчанию все новые группы безопасности требуют проверки подлинности всех отправителей. By default, all new mail-enabled security groups require that all senders be authenticated.
Вы можете найти сервер проверки подлинности с помощью командлета Get-AuthServer. You can use the Get-AuthServer cmdlet to find your authenticating server.
Через 30 минут будет предпринята новая попытка выполнения проверки подлинности Kerberos. Kerberos is tried again in 30 minutes.
Программа установки Exchange 2016 создает AuthConfig для публикации метаданных проверки подлинности. Exchange 2016 Setup creates AuthConfig to publish the auth metadata.
Эти учетные данные используются для проверки подлинности и защиты последующих соединений синхронизации. These credentials are used to authenticate and secure later synchronization connections.
Exchange использует конфигурацию авторизации для публикации своего документа с метаданными проверки подлинности. Exchange uses the authorization configuration to publish its auth metadata document.
Имя пользователя и пароль для обычной проверки подлинности отправляются в незашифрованном виде. The user name and password are sent in clear text.
Exchange 2016 разрешает другим приложениям использовать OAuth для проверки подлинности в Exchange. Exchange 2016 allows other applications to use OAuth to authenticate to Exchange.
Вы настроили двухшаговую проверку с помощью электронного адреса, номера телефона или приложения проверки подлинности. You set up two-step verification with an email address, phone number, or authenticator app.
Перу упомянула о создании компьютеризованной системы для проверки подлинности паспортов с помощью сканирующего устройства. Peru mentioned the establishment of a computer-based system to check the integrity of passports with a scanner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!