Примеры употребления "проверите" в русском с переводом "check"

<>
Я знал, что вы проверите номер. I knew you'd check the number.
Морган, ты, Росси и лейтенант проверите бар. Morgan, you, Rossi and the lieutenant go check out the bar.
Если вы проверите свою почту, то найдете там запрос на покупку. If you'll check your inbox, you'll find a purchase request.
Если вы проверите память принтера, спорю, что 90% времени использовался мой код. If you check the printer memory, I'll bet 90% of the time, the code that was used was mine.
Если вы проверите с помощью /me/permissions, какие разрешения вам предоставил пользователь, вы увидите следующее: And if you checked /me/permissions for permissions granted after the person accepted you would find this:
Хотя, если вы проверите передний бампер, разве он выглядит так, как будто об него кто-то ударился? Besides, if you check the front bumper, does it look like anything's been hit?
Я проверил архивы ковена Близнецов. I checked the Gemini archives.
Я проверил, еще никаких взносов. I checked his account, and no deposits yet.
Я проверил ее исходящие звонки. I checked her cell phone records.
Я лично проверил все биографии. I have checked all the biodata extracts personally.
Я проверил твоего водителя такси. I ran a check on your cab driver.
Рейнольдс, я проверил расписание дежурств. I checked the roll call, Reynolds.
Я проверил ее трудовой стаж. I checked her employment history.
Я проверил участников быстрых свиданий. Well, I did a check on the speed daters.
Я проверил внутри и снаружи. I've checked inside and out.
Я проверил даже лимфатическую систему. I even checked lymphatics.
Я просто проверила старый отчет. I was just checking up on an old report.
Она проверила платежи Виктории Райланд. She ran a discreet credit check on Victoria Ryland.
Я проверила и перепроверила результаты. I've checked and rechecked the results.
Я проверила использование библиотечных карточек. I checked on the key cards for the library.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!