Примеры употребления "проверил дважды" в русском

<>
Я проверил дважды, Рэй. I double checked, Rae.
Я проверил дважды. I've double checked it.
Ты дважды проверил центр тяжести установочного штока? You double-checked the center of gravity on the alignment rod?
В одну реку нельзя войти дважды. No one can step twice into the same river.
Ты проверил, что дверь закрыта? Have you made sure the door is locked?
Я дважды бывал в Пекине, и один раз в Шанхае. I went twice to Beijing and once to Shanghai.
Он проверил расчёты ещё раз, просто чтобы убедиться. He checked the calculations again just to make sure.
Вулкан извергался дважды в этом году. The volcano has erupted twice this year.
Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал. I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
Я был в Париже дважды. I've been to Paris twice.
Том проверил свой бумажник, чтобы узнать, сколько у него денег. Tom checked his wallet to see how much money he had.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
Ты проверил двигатель? Have you checked the engine?
Возможность редко представляется дважды. Opportunity seldom knocks twice.
Этот кризис также проверил идеи о высших целях перехода. The crisis has also tested ideas about the ultimate aims of transition.
Это просто как дважды два. It's a no-brainer.
Итак, я проверил членов организации Калба И сравнил со списком писем с угрозами, адресованными компании. So I searched for members of Kalb's organization and cross-referenced with a list of threatening letters to the company.
Я дважды поднимался на гору Фудзи. I've climbed Mt. Fuji twice.
Я проверил его обходы с позапрошлой ночи, тогда я заметил, что карты исчезли. I checked his rounds from the night before last, that's when I noticed the maps were gone.
Я был в США дважды. I have been to the U.S. twice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!