Примеры употребления "провела" в русском с переводом "spend"

<>
Я провела здесь свое детство. I spent my childhood here.
День она провела в Эджуотере. She spent the afternoon up in edgewater.
Я уже провела 20 лет взаперти. I already spent 20 years locked up.
Она провела 3 недели в клинике. She spent 3 weeks in a mental ward.
Я провела там большую часть девятого класса. I spent most of ninth grade hanging out down there.
Я, провела, наверное, часа 3 перед зеркалом. I must've spent, I dunno, 3 hours before the mirror.
Она провела ночь на девичнике у Джилл. She spent the night for Jill's slumber party.
Я провела около трех лет, исследуя это. And I spent about three years researching.
Я провела годы будучи поводырем для Питера. I spent years being Peter's crutch.
Я провела неделю в море на исследовательском судне. I spent a week at sea on a research vessel.
Я провела годы, пытаясь вернуться к моим мальчикам. I spent years trying to get back to my boys.
Я провела последний год моей жизни в оцепенении. I spent the last year of my life in a daze.
Она провела все утро стирая пыль с фаллоимитаторов. She spent her morning dusting a strap-on.
Ты должно быть провела весь день на кухне. You must have spent the entire day in the kitchen.
Она провела 16 лет дома с первым ребенком. She has spent 16 years at home with the first kid.
Я провела большую часть жизни, работая в темноте. I spend most of my time working in the dark;
Ты провела последние пять лет, посещая уроки бильярда? Did you spend the last five years taking billiard lessons?
Я провела ночь с Джесси в гостевом домике Джека. I spent the night with Jessie over at Jack's guest house.
Я провела там много времени за последние три года. I have spent a lot of time there in the last three years.
А я провела их в построении и управлении компанией. I've spent them building and running a company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!