Примеры употребления "пробралась" в русском

<>
Переводы: все14 другие переводы14
Я пробралась к тебе и стащила пули. So I snuck into your room and took your bullets.
Как будто маленькая пиранья пробралась в мой пенис. It's like one of those, uh, little piranhas got inside of my penis.
Я пробралась в квартиру и обмазала суперклеем сиденье унитаза. I snuck into our flat and put super glue on the toilet seat.
Но я пробралась в ее комнату и включила обогреватель. But I broke into her room and turned up the heat.
Ирэн стащила ключ, когда дежурный отвернулся, и пробралась в номер. Irene finagled a key from the front desk and let her self in.
После вечеринки Далтона, я пробралась в комнату Коула и стащила гитару. After Dalton's party, I snuck into Cole's room and took the guitar.
Она пробралась в мой дом прошлой ночью я сплю с ломом под подушкой. She sneaks in my house past midnight, I'm sleeping with a crowbar under my pillow.
Миссис Кандела, Вы сговорились с сестрой, чтобы она пробралась через окно и забрала ребенка. Mrs. Candela, you had your sister climb through that window and take her.
То есть, с одной стороны, она, конечно, пробралась в "резерв" в грязный, сырой и глубокий. I mean, on the one hand sure, she snuck off the reservation to get some dirty, damp and deep.
Но пока он не понял, что я пробралась через черный ход, я собираюсь покорить сердце Уилла. But until he realizes that I snuck in through a side door, I'm gonna win will's heart.
Я имею ввиду с одной стороны, она, конечно, пробралась в "резерв" в грязный, сырой и глубокий. I mean, on the one hand, sure, she snuck off the reservation to get some dirty, damp, and deep.
Я все думаю, а что если болезнь этого мира если она как-то пробралась внутрь моей жены. I wonder if maybe the sickness of this world, if it isn't inside my wife somehow.
Знаешь, я слышала, что она пробралась в какое-то хранилище с сняла на видео какой-то звездолет. You know, I heard that she snuck into a grain silo, and took some videos of a spaceship.
Фондовые акции США отскочили от своих минимумов, но по-прежнему остаются чуть ниже за день, тогда как доллар США немного откатился, при этом пара EURUSD ненадолго поднялась выше 1.1400, а USDJPY пробралась ниже 119.00. US equities bounced off their lows, but still remain modestly negative on the day, while the US dollar has also pulled back a tick, with EURUSD briefly peeking above 1.1400 and USDJPY ticking back below 119.00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!