Примеры употребления "пробных" в русском с переводом "trial"

<>
Для пробных версий Office 365 будет отображаться надпись "Пробная версия". A trial version of Office 365 will display the text “Trial”.
Для пробных версий и версий, включающих подписку, активация по телефону недоступна. Telephone activation is not available for Trial and Subscription versions.
Реклама бесплатных пробных предложений должна четко описывать все детали предоставления услуги. Adverts for free trial offers must clearly disclose all components of entry.
На одну консоль полагается только три пробных версии Золотого статуса Xbox Live Gold. Only three Xbox Live Gold trial subscription accounts are available per console.
Коды предоплаты для пробных версий Золотого статуса Xbox Live Gold предоставляются с играми или комплектами консоли Prepaid codes for Xbox Live Gold trial subscriptions included with games or console bundles
Инструкции для пробных подписок см. в статье Отмена бесплатной пробной подписки на Office 365 для дома. For trial subscriptions, see Cancel your free trial of Office 365 Home
Коды предоплаты для пробных Золотых статусов Xbox Live Gold, полученные с играми или комплектами консоли, нельзя складывать. You can’t stack prepaid codes for Xbox Live Gold trial subscriptions from games or console bundles.
Исправлена проблема, из-за которой в некоторых случаях для пробных периодов использования приложений неверно отображалось оставшееся время. Fixed an issue which could sometimes cause time based trials to display incorrect time remaining.
Два имени, которые всплывали до сих пор, - вероятно, им дали просочиться в качестве пробных шаров, - вызывают особое беспокойство. The two names that have been floated so far – presumably leaked as trial balloons – are particularly disturbing.
Коды предоплаты для пробных версий Золотого статуса Xbox Live Gold предоставляются только с некоторыми играми или комплектами консолей. Prepaid codes for Xbox Live Gold trial subscriptions are only available in select games and bundles.
Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы. If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s).
По завершении срока действия пробной подписки для нее активируется льготный период, что дает вам еще 30 дней (для большинства пробных подписок в большинстве стран и регионов) для приобретения Office 365. When your trial expires, it moves into a grace period, giving you another 30 days (for most trials, in most countries and regions) to purchase Office 365.
Что касается статьи 17, то автор считает, что с учетом неопределенности, связанной с испытаниями ГИО прямо в поле, национальные суды должны были признать законность действий, связанных с выкосом на поле пробных посадок трансгенной кукурузы, и заявить, что это было необходимо для защиты окружающей среды и здоровья. With regard to article 17, the author maintains that, in the context of the uncertainty surrounding GMO open-field trials, the domestic courts should have recognized the legitimacy of the act of destroying the transgenic maize crops and that they had acted out of necessity to protect the environment and health.
Баннер "Пробная" для пробной подписки. In Trial banner for your trial subscription.
О пробной подписке на Office About Office trials
Баннер "Пробная" для пробной подписки. In Trial banner for your trial subscription.
Приобретение плана, отличного от пробной подписки Buy a different plan than your trial
Вы прислали нам назад пробный экземпляр. You returned the trial copy.
Пробная подписка на Office 365 для дома Office is installed as an Office 365 Home trial
Приобретение пробной версии Office 365 для бизнеса Buy a subscription to Office 365 for business from your free trial
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!