Примеры употребления "пробная" в русском

<>
Переводы: все247 trial241 experimental1 другие переводы5
Баннер "Пробная" для пробной подписки. In Trial banner for your trial subscription.
Пробная подписка на Office 365 для дома Office is installed as an Office 365 Home trial
Для пробных версий Office 365 будет отображаться надпись "Пробная версия". A trial version of Office 365 will display the text “Trial”.
Эта пробная подписка начинает действовать сразу после активации карты предоплаты. This 14 day trial subscription starts as soon as you activate the prepaid card.
У вас была пробная подписка Xbox, которая после обновления стала платной. You have a trial Xbox subscription that renewed to a paid subscription.
Если оно платное, выберите пункт Бесплатная пробная версия, чтобы испробовать его. If it’s a paid app, select Free trial if you want to give it a test drive.
Ваша пробная подписка будет действовать до даты, указанной под надписью Истекает. Your trial will end on the Expires on date.
Пробная версия Золотого статуса Xbox Live Gold связана с одним тегом игрока. The Xbox Live Gold trial subscription is associated with a single gamertag.
План, который вы использовали в течение пробного периода, отмечен баннером Пробная версия. The plan that you’ve been trying is identified by the In Trial banner.
Нажмите кнопку Бесплатная пробная версия на странице "DVD-проигрыватель Windows" в Microsoft Store. Select the Free trial button on the Windows DVD Player page in Microsoft Store.
На сервере Exchange может выполняться пробная версия программного обеспечения, срок действия которой истек. The software you are running on your Exchange Server may be an evaluation or trial version that has expired.
Если у вас пробная подписка, необходимо сначала купить ее, а затем добавить дополнительные лицензии. If you have a trial subscription, you must first buy your trial subscription, then you can add more licenses.
Бесплатная или пробная версия золотого статуса Xbox Live Gold не дает права на возмещение средств. Free or trial Gold memberships are not eligible for a refund.
Если вы покупаете игру, то пробная версия будет разблокирована и вам не потребуется повторно загружать игру целиком. If you choose to purchase, the trial unlocks the full game and you don’t need to download it again.
Вскоре после завершения 30-дневного льготного периода пробная учетная запись и связанные с ней данные удаляются без возможности восстановления. Soon after the 30 day grace period, your trial account information and data is permanently erased.
Например, если у вас была пробная подписка на Office 365 персональный, вы не можете оформить пробную подписку на Office 365 для дома. For example, if you had a trial of Office 365 Personal, you can’t sign up for a trial of Office 365 Home.
Пробная версия Золотого статуса Xbox Live Gold предоставляет временный доступ к возможностям службы Xbox Live, в том числе к многопользовательским играм через Интернет. With an Xbox Live Gold trial subscription, you can temporarily access the features of Xbox Live, including online multiplayer gaming.
Это бесплатная пробная версия Золотого статуса Xbox Live Gold, которая преобразуется в платную подписку и продлевается ежемесячно по истечении первого (бесплатного) месяца использования. This is a free Xbox Live Gold trial subscription that converts to a paid Xbox Live Gold subscription and renews monthly after the first (free) month.
Могу ли я принять участие в программе "Игры со статусом Gold", если у меня 30-дневная пробная кредитная карта золотого статуса Xbox Live Gold? Is Games with Gold available if I'm on a 30-day Xbox Live Gold credit card trial?
Важно! По окончании первого (бесплатного) месяца ваша пробная подписка автоматически преобразуется в подписку на платный Золотой статус Xbox Live Gold, которая по умолчанию продлевается ежемесячно. Important! At the end of the first (free) month, your trial subscription automatically turns into a paid Xbox Live Gold subscription that renews monthly by default.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!