Примеры употребления "проблесковых" в русском

<>
Переводы: все33 flashing25 другие переводы8
Однако для использования желтых проблесковых огней в дневное время должна применяться минимальная сила света IО, составляющая 900 кд ". However, for daytime use of the yellow scintillating lights a minimum luminous intensity Io of 900 cd shall apply.”
Однако при использовании желтых частых проблесковых огней в дневное время применяется сила света Io не менее 900 кд. However, for daytime use of the yellow scintillating lights a minimum luminous intensity Io of 900 cd shall apply.
Эти два проблесковых огня должны располагаться вертикально друг над другом на расстоянии приблизительно 1 м в надлежащем месте и на высоте, обеспечивающей их видимость со всех сторон. These scintillating lights shall be placed one above the other about 1 m apart, in a suitable position and high enough to be visible from all directions.
Статья 3.08: включение проблесковых огней на низкой скорости вызывает путаницу и является опасным: в таком случае другие судоводители следовали бы своим курсом, поскольку " высокоскоростные судна " должны уступать дорогу. Article 3.08: displaying the scintillating lights at low speed is misleading and dangerous: other boatmasters would keep their course, because “high-speed vessels” have to give way.
По его мнению, в ЕПСВВП необходимо легко прописать характеристики изофазных огней знака В.10, с тем чтобы их можно было четко отличать от частых проблесковых огней, предназначенных для обозначения высокоскоростных судов. In his view, the characteristics of the B.10 sign isophase lights needed to be clearly prescribed in CEVNI so that they were clearly distinct from the quick scintillating lights to be used for marking high-speed vessels.
Рабочая группа просила правительства и речные комиссии вновь изучить поправки, согласованные в предварительном порядке на нынешней сессии, и передать в секретариат до 15 февраля 2004 года свои комментарии и замечания по ним, особенно в отношении определения и характеристик частых проблесковых огней желтого цвета, используемых для обозначения высокоскоростных судов. The Working Party invited Governments and River Commissions once again to study the amendments provisionally agreed at this session and transmit to the secretariat by 15 February 2004 their comments and remarks on them, especially regarding the definition and characteristics of the yellow quick scintillating lights for marking high-speed vessels.
В этой связи было отмечено, в частности, что на практике в качестве ходовой сигнализации этих судов, возможно, не удастся обеспечить 100-120 проблесков в минуту, а также силу света 5,9-8,0 км, как это предусмотрено для " частых проблесковых огней ", и что поэтому следует использовать меньшие значения. It was noted, in this regard in particular, that 100-120 flashes per minute, as well as the luminous intensity of 5.9-8.0 km, envisaged for the “rapid scintillating light” to be used for marking these vessels may prove to be impracticable and should therefore be changed for lower values.
Обсуждение термина " частый проблесковый огонь ", предложенного Нидерландами, следует отложить до двадцать шестой сессии Рабочей группы, когда, как можно надеяться, результаты исследований, проводящихся в рамках речных комиссий и ряда правительств, позволят разъяснить ситуацию в связи с самим этим термином, частотой проблесков и силой света желтых проблесковых огней, которые должны использоваться для обозначения высокоскоростных судов на ходу. The discussion on the term of the “rapid scintillating light” as suggested by the Netherlands should be postponed until the twenty-sixth session of the Working Party when, as it was hoped, the studies under way within river commissions and particular Governments would allow to clarify the situation with regard to the term itself, the frequency of the flashes and the intensity of the yellow scintillating lights to be used for marking the high-speed vessels under way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!