Примеры употребления "проблемы наркотиков" в русском

<>
Переводы: все109 drug problem104 другие переводы5
Совет признает, что усилия по решению проблемы наркотиков, произведенных в Афганистане, будут эффективными лишь тогда, когда они будут предприниматься в более широком контексте программ восстановления и развития в стране. The Council recognizes that the effort to counter the problem of drugs originating in Afghanistan will only be effective when it is integrated into the wider context of reconstruction and development programmes in the country.
Потребность в оперативном сотрудничестве обусловливает необходимость сбора данных об изъятии наркотиков и других связанных с этим данных и обмена ими, что является важным инструментом для оценки реальных масштабов проблемы наркотиков в мире и улучшения понимания современных тенденций незаконного производства и оборота наркотиков. Following on from the need for operational cooperation was the call for collection and exchange of drug seizure data and other related data as a necessary tool in assessing the real dimensions of the world drug situation and achieving a better understanding of the latest trends in illicit drug production and trafficking.
Потребность в оперативном сотрудничестве обусловливает необходимость сбора данных об изъятии наркотиков и других связанных с этим данных и обмена ими, что является необходимым инструментом для оценки реальных масштабов проблемы наркотиков в мире и улучшения понимания современных тенденций незаконного производства и оборота наркотиков. Following on from the need for operational cooperation was the call for collection and exchange of drug seizure data and other related data as a necessary tool in assessing the real dimensions of the world drug situation and achieving a better understanding of the latest trends in illicit drug production and trafficking.
В течение двухгодичного периода 2008-2009 годов Комиссия по наркотическим средствам проведет заседание высокого уровня для оценки прогресса, достигнутого в плане реализации целей и задач, поставленных на двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной действиям по решению мировой проблемы наркотиков, которая состоялась в 1998 году. During the biennium 2008-2009, the Commission on Narcotic Drugs will hold a high-level meeting to assess the progress made in meeting the objectives and targets established at the twentieth special session of the General Assembly on the world drug programme held in 1998.
Следует однако отметить, что процесс расформирования незаконных вооруженных группировок идет менее успешно в тех районах Афганистана, где существуют серьезные проблемы в области безопасности и проблемы наркотиков, причем этот процесс еще более осложняется тем, что в этих районах нет постоянного присутствия МССБ и/или афганских сил безопасности; However, it should also be noted that the disbandment process is less effective in those areas of Afghanistan that are struggling to cope with security and narcotics challenges, and the process is further challenged where there is a lack of a sustained ISAF and/or Afghan security force presence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!