Примеры употребления "пробка от шампанского" в русском

<>
Надо бы мне взять шнур от твоей мышки, обернуть его вокруг твоей тощей шеи и душить, пока твои глаза не выскочат как пробки от шампанского. I ought to take your mouse cord and wrap it around your nerdy little neck, until your eyes pop out like champagne corks.
В западном направлении пробка от Ван Дам до центра Квинса. Westbound I I.E. Is backed up from van dam to queens midtown.
Я никогда не отказываюсь от шампанского или черной икры. Perfect, I have no caviar.
Он конечно тупой, как пробка из-под шампанского, но у него есть проблемы с отчимом. I mean, he's dumb as a bag of hammers, but he's also got step-daddy issues.
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка. Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
Апельсинового сока или шампанского? Orange juice or champagne?
Пробка после следующего перекрестка. Queues after next junction.
Шампанского, пожалуйста. Champagne, please.
Впереди пробка. Queue ahead.
Я еще не открыла свою бутылку шампанского. I have not opened my bottle of spumante yet.
Группа движения сообщила, что на мосту пробка. Traffic report says the bridge is backed up to Westchester.
Все помнят пробки, вылетавшие из шампанского, и ту гордость, которая сопровождала рождение Европейского Денежного Союза. Everyone remembers the popping champagne corks and pride that greeted the birth of European Monetary Union.
А истинный герой либо в стельку пьян, либо глуп как пробка. A true hero is either a total drunk, or stupid as cabbage.
Парень купил бутылку шампанского, которая убила Кристен Бенкс и он скрывает свою одежду. The guy bought the bottle of champagne that killed Kristen Banks and he's hiding his own clothes.
Он тупой как пробка, тебе не о чем беспокоиться. He's a social moron, you've got nothing to worry about.
Это что так трудно налить стакан 10-ти центового шампанского? Is it so hard to pour a damn glass of 10-cent champagne?
У нас воздушная пробка. We have a venous airlock.
В общем, я принесла бутылочку шампанского. Anyway, I've bought a bottle of Cava.
Ему 90 лет, и он глухой, как пробка. He's 90 years old and deaf as a turnip.
Хотя всё, что было особенного той ночью - так это то, что мы выпили две бутылки шампанского и провели её остаток на кровати в витрине мебельного отдела универмага Хорна! When in fact the only thing special we did that night was drink two bottles of champagne and end up on a display bed in Horne's Home Furnishings!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!