Примеры употребления "пробежав" в русском с переводом "run"

<>
Собрала 2000 фунтов на благотворительность, пробежав лондонский марафон. Raised £2, 000 for charity running the London Marathon.
Можно воссоздать этот звук, пробежав пальцами по клавишам фортепьяно. You can re-create the sound by running your finger along a piano’s keys.
Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус. Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Ты только что пробежал марафон. You just ran a marathon.
Он пробежал через все поле. He ran across the entire field.
Вчера Майк пробежал очень быстро. Mike ran very fast yesterday.
Бен пробежал стометровку с Карлом. Ben ran a 100-meter race with Carl.
Или когда она пробежала полумарафон. Or when she ran the half-marathon.
Потом пробежала 50 миль - ультрамарафоны. Then I ran 50 miles - ultramarathons.
По моему телу пробежали мурашки. A shiver ran down my spine.
Он намерен пробежать Берлинский марафон. He wants to run the Berlin Marathon.
Он пробежал мимо, не заметив ее. He ran past without noticing her.
Я собираюсь пробежать Нью-Йоркский марафон. I am going to run the New York City Marathon.
Сегодня я собираюсь пробежать пятнадцать километров! I'm going to run fifteen kilometers today!
Возьми мой номер и пробеги вместо меня. Take my number and run in my place.
Я почти пробежал марафон в прошлом году. I almost ran the marathon last year.
Прилетел на два дня, чтобы пробежать марафон. Flew in two days ago to run the marathon.
Ты знаешь, что она готовится пробежать марафон. You know she's training to run a marathon.
Как раздражительная порно звезда, пробежавшая только что марафон. It's kind of like a twitchy porn star who just ran a marathon.
Я уже пробежала 26 миль с верблюжьей лапкой. I'm already running 26 miles with a camel toe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!