Примеры употребления "приёмная мать" в русском

<>
Моя приёмная мать попросила, чтоб я ушёл и подумал, что такое любовь, чтобы я перечитал Священные писания и на следующий день дал ей самый честный и правдивый ответ. My foster mother asked me to go away to think about love and what it is and to read the Scriptures and to come back tomorrow and give my most honest and truthful answer.
Они усадили меня за стол, и моя приёмная мать сказала мне: "Ты нас не любишь, не так ли?" В 11 лет. They sat me at a table, my foster mom, and she said to me, "You don't love us, do you?" At 11 years old.
История это вызвала много споров и дискуссий; особенно поразительным показался тот факт, что приёмная мать, видимо, решила, что мальчика можно вернуть на место приобретения, как неисправный телевизор. The story has spurred tremendous concern and discussion, in large part over the seeming assumption on the part of the adoptive mother that the boy could be returned to place-of-purchase, like a faulty television set.
На Джейн была та самая лента, которую дала ей её мать. Jane wore the same ribbon as her mother did.
Это приёмная семья. It's a foster home.
Твоя мать может водить автомобиль? Can your mother drive a car?
Тук-тук, приёмная семья. Knock, knock, foster family.
Только спустя годы мать сказала мне правду. It was only after years that my mother told me the truth.
У меня была приёмная семья, а Лена отправили в интернат. I had a foster family, but Len went into a group home.
Мать Тома была умной женщиной. Tom's mother was a wise woman.
Завтра прибудет приёмная комиссия, чтобы оценить эксперимент Стэнфорда. The admissions team is visiting tomorrow to check out Stanford's experiment.
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Моя мать каждое утро печёт хлеб. My mother bakes bread every morning.
Моя мать сейчас увлечена теннисом. Mother is now involved in tennis.
Моя мать - моё украшение. My mother is my jewel.
Моя мать никогда не встаёт рано. My mother never gets up early.
Твоя мать скоро поправится. Your mother will get well soon.
Твоя мать скоро вернётся. Your mother will be back before long.
Мать за руку ведёт своего ребёнка. The mother is leading her child by the hand.
Это то, что дала мне мать, когда я вышла замуж. This is what my mother gave me when I got married.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!