Примеры употребления "приятелем" в русском с переводом "buddy"

<>
Он рыбачит со своим приятелем, Оки. He used to go fishing with his buddy, Oki.
Мы тут пьем чай с моим приятелем Виктором. I was just having tea with my buddy Viktor here.
Я поехал в Кей Ларго, собирался встретиться с приятелем. I got off at Key Largo, I was gonna go see a buddy.
Ужин за 300 долларов в Сакуре это не набивание живота с приятелем. A $300 night at Sakura is not strapping on a feedbag with a buddy.
Джерри с приятелем оказались в тылу врага, за линией фронта, и тут Джерри ранило. Jerry and his buddy were caught behind enemy lines when Jerry got wounded.
Послушай, я просто представлюсь его старым приятелем и пообщаюсь с ним в присутствии его девушки. Look, I'm just gonna pretend I'm an old buddy and chat the guy up in front of his date.
У каждого кандидата в возрасте до 40 есть дурацкое фото, сделанное в колледже его придурковатым приятелем. Every candidate under 40 has some dumb photo from some dumb college buddy.
Итак мой парень и другая девушка со своим приятелем воспользовались этой машиной чтобы ограбить банк и они застрелили женщину. So my boyfriend and some other girl and one of his buddies used that car to hit a bank, and a woman got shot.
В 1950-е гг. писатель Джек Керуак вместе с приятелем отправился путешествовать по стране в романе «В дороге» (OntheRoad). In the 1950’s, Jack Kerouac took his buddy careening across the country in On the Road.
Мушарраф, которого Джордж Буш называет своим "приятелем" и поддерживает его "просвещенную умеренную" версию ислама, как знак чести носит два покушения на свою жизнь религиозными экстремистами. Musharraf, who President George W. Bush describes as his "buddy" and supports an "enlightened moderate" version of Islam, wears religious extremists' two close attempts on his life as a badge of honor.
Ну давай, Рвота, старый приятель. Come on, Barf, old buddy.
Мой студенческий приятель, Лобок, умер. My frat buddy, pube, is dead.
Мне нравится твоя фенечка, приятель. I like the string, buddy.
Но это - твой приятель, Уэлдон. But it's your buddy, Weldon.
Ладно, Пивко, пора идти, приятель. Okay, root beer, time to go, buddy.
Ты - мой приятель по трезвости. You're my sobriety buddy.
Эй, приятель, а где Белоснежка? Hey, buddy, where's Snow White?
Подними со своей стороны, приятель. Jack your own side up there, buddy.
Я не целую тебя, приятель. I'm not kissing you buddy.
Хочешь сыра и крекеров приятель? Hey, you want some cheese and crackers, buddy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!