Примеры употребления "пришёл" в русском

<>
Переводы: все3620 come2506 reach200 arrive180 turn up11 другие переводы723
Он пришёл в сознание, доктор. He's recovered consciousness, Doctor.
Я пришёл на совместный пикник. I'm here for the group outing.
Я пришёл продать свою землю. I'm here to sell my land.
Джерри, спасибо огромное, что пришёл. Jerry, thanks a lot for being here.
Магазин закрылся, когда я пришёл. The shop was closed when I went there.
Он пришёл в школу вовремя. He was in time for school.
Вот к чему я пришёл. So here I was.
Здравствуйте, я пришёл за пуфиком. Hello, I'm here for the ottoman.
Я рад, что гамамелис не пришёл. I'm glad witch hazel's not here.
Я пришёл пожелать тебе удачного свидания. I wanted to wish you good luck on your date.
И он вылетит туда, откуда пришёл. And I'll drag him back there, back where he works.
Дорогой, я думаю, почтальон уже пришёл. Sweetie, I think the paperboy's here.
Джейсон пришёл в DARPA 18 мая 2010. Jason started at DARPA on March 18th, 2010.
Гитлер пришёл к власти в 1933 году. Hitler assumed power in 1933.
Ваш коллега из "Чёрного Коня" уже пришёл. Your colleague from Black Horse is already here.
Как только я пришёл домой, зазвонил телефон. As soon as I got home, the telephone rang.
Скоро наш рейс, почему он не пришёл? It's time to board the plane Why isn't he here?
Интересно, почему Том не пришёл не концерт. I wonder why Tom didn't go to the concert.
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. You're not here to give me a status report.
Спокойно так пришёл обратно на место преступления. Strolls right back into a crime scene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!