Примеры употребления "пришли" в русском с переводом "come"

<>
Спасибо, что вы пришли сюда. Thank you for coming here.
Все пришли на занятие вовремя. Everybody came to the class on time.
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
Спасибо, что пришли опознать тело. Thank you for coming out to identify the body.
Мы пришли сюда пострелять куропаток. We came over here to hunt grouse.
И мы пришли к Эконолу. And we came up with Econol.
Пришли АЙТИшники и уничтожили компьютеры. The IT guys, they came and they wiped the computers.
Пару рядовых пришли ко мне. A couple of the enlisted men came to me.
Спасибо, что пришли на презентацию. Thank you for coming to the After-School Achievers Invitational.
Мисс Хэвлок, зря вы пришли. Ms. Havelock, you shouldn't have come.
Спасибо, что пришли миссис Рейнс. Thank you for coming in, Mrs. Raines.
И пришли к поразительному умозаключению. And we came to a startling conclusion.
Паппу, мам, когда вы пришли? Pappu, mom, when did you come?
Может, мы пришли не вовремя. Maybe we came at a bad time.
Спасибо, что пришли, миссис Воул. Thank you for coming in, Mrs Vole.
Дети не пришли, а прибежали. The children came running in.
Генерал, мы пришли к согласию? General, have we come to a consensus?
"Мы пришли к концу пути. “We have come to the end of the road . . .
Только что пришли больничные записи. Hospital records just came in.
Деньги пришли от Харольда Парра. The money came from Harold Parr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!