Примеры употребления "пришлите" в русском с переводом "send"

<>
Пожалуйста, пришлите нам нижеперечисленные товары. Please send us the merchandise listed below.
Пожалуйста, пришлите мне сегодня письмо. send me an email today please.
Пришлите, пожалуйста, нам счет за проживание. Please send us an invoice.
Заверните ее и пришлите мне счет. Wrap it up and send it along.
Пришлите кого-нибудь к центральному входу. Send someone to the front entrance.
Пришлите нам предварительный счет для таможни. Please send us a proforma invoice for customs purposes.
Пожалуйста пришлите ответ как можно скорее. Please send your reply as soon as possible.
Пришлите мне счёт, я его немедленно оплачу. If you'll send me your bill, I'll take care of it immediately.
Пришлите сюда, пожалуйста, комиссара от Сириуса 4. Send in the Commissioner from Sirius 4, please.
Пожалуйста, пришлите как можно быстрее следующие товары: Please send us immediately the under mentioned goods.
Пришлите завтра за мной чуть позже обычного. Send the car around a bit later tomorrow.
Для этого просто пришлите ответ по факсу . Simply send in the business reply fax on the reverse side.
Просто пришлите мне корзину кексиков через недельку. Just send me a muffin basket in about a week.
И в придачу пришлите мне пару костылей. And you can send me a pair of crutches along with them.
Пожалуйста, пришлите нам кредит-ноту на сумму разницы. Please send us a credit note for the difference.
Пришлите, пожалуйста, следующие товары при дебетовании моего счета: Please charge the following articles to my account and send them to me:
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой Ваш прайс-лист. Please send us your price list by return.
Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу. Please send us your current catalogue and other informational materials by fax.
Проверьте, пожалуйста, дело и пришлите нам правильную кредитную запись. Please check the matter and send us a correct credit note.
Если Ваши цены конкурентоспособны, пришлите нам, пожалуйста, Ваши предложения. If your prices are competitive, please send us your offer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!