Примеры употребления "причинять друг другу" в русском

<>
Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу. Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction.
Вам остаётся только доверять друг другу. All you can do is trust one another.
Мы немного надоели друг другу. We got a little bored with each other.
Три брата должны помогать друг другу. The three brothers must help one another.
Давай помогать друг другу. Let's help each other.
Наш долг - помогать друг другу. It is our duty to help one another.
Две улицы идут параллельно друг другу. The two streets run parallel to one another.
Две леди улыбались друг другу. The two ladies smiled at each other.
Нам надо было помочь друг другу. We need to help each other.
Они помогли друг другу выполнить домашнее задание. They helped one another with their homework.
Женщины много раз поклонились друг другу так много раз. The women bowed to each other so many times.
Они друг другу кивнули. They nodded to each other.
Они пожали друг другу руки. They shook hands with each other.
Они улыбнулись друг другу. They smiled at each other.
Я и деньги чужие друг другу. Другими словами, я беден. Money and I are strangers; in other words, I am poor.
Вам всего лишь нужно доверять друг другу. You just have to trust each other.
Будущее и прошлое подобны друг другу. The future and the past are alike.
Джон и Энн нравятся друг другу. John and Ann like each other.
Мы никогда не должны забывать о такой помощи друг другу. We shall never forget helping each other like this.
В созвездии Змееносца астрономы сфотографировали предвестник космического столкновения: на расстоянии 400 миллионов световых лет от Земли ядра двух сливающихся галактик несутся навстречу друг другу и неизбежно столкнутся. In the Ophiuchus constellation, astronomers have photographed the signs of a cosmic collision: 400 million light years from the earth, the cores of two merging galaxies move rapidly towards one another, destined to collide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!