Примеры употребления "причину смерти" в русском с переводом "cause of death"

<>
Переводы: все139 cause of death138 другие переводы1
Сидни, моя задача установить причину смерти, насколько я понимаю. Sidney, my job is to state the cause of death to the best of my knowledge.
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore.
Я могу подтвердить причину смерти как асфиксию в следствии отравления стрихнином. I can confirm cause of death as asphyxiation due to strychnine poisoning.
Медэксперт прибудет из Лексингтона утром, чтобы установить личность и причину смерти. Medical examiner's coming down from Lexington in the morning to identify the body and the cause of death.
Чтобы узнать причину смерти, нужно дождаться результатов токсикологии и анализа образов тканей. For cause of death, you'll have to wait for the tox screen and tissue samples.
Что касается жертвы, непросто восстановить череп, который побывал в промышленной дробилке, но мы установили причину смерти. As for the Jane Doe, it isn't easy, reconstructing a skull that's gone through a gravel crusher, but, we do have cause of death.
Точное опознание, причину смерти, следы борьбы, если она была, и все, что поможет нам найти убийцу. Positive identification, cause of death, evidence of a struggle, if any, and anything else that could point us to a specific killer.
Кларк, если у жертвы есть повреждения позвоночника, которые соответствуют компрессионным переломам рёбер, мы сможем определить причину смерти. Clark, if there's spinal damage that corresponds to the compression fractures on the lung bones, we could have cause of death.
Да, он надеялся, что никто не сможет опознать тело или узнать причину смерти если он бросит тело в кондиционер. He was hoping that no one would be able to identify the body or see the cause of death if he dumped the body into the air-conditioning unit.
Хотя колотые раны и нанесли значительные повреждения, учитывая то, что я знаю сейчас, могу пересмотреть начальную причину смерти и сказать, что это огнестрел. Although the stab wounds are significant injuries, given what I know now, I'm revising my initial cause of death to gunshot wound.
Поэтому виртуальная аутопсия по-настоящему помогает уголовным расследованиям установить причину смерти, а в некоторых случаях также задаёт следствию нужное направление для установления настоящего убийцы. So it really, really helps the criminal investigation to establish the cause of death, and in some cases also directing the investigation in the right direction to find out who the killer really was.
Я провела все известные мне тесты на токсикологию, проверила каждый дюйм оставшейся артериальной ткани на наличие разрезов, и не нашла ничего, чтобы указывало на причину смерти. I ran every tox screen I can think of, gone over every inch of remaining arterial tissue for incisions, and found nothing that points to cause of death.
Это животное было ударено кораблем в Новой Шотландии, канадской провинции, его тянут на буксире туда, где впоследствие было сделано вскрытие, чтоб подтвердить причину смерти, и это, действительно, было столкновение с судном. And this was an animal that was struck by a ship in Nova Scotia, Canada being towed in, where they did a necropsy to confirm the cause of death, which was indeed a ship strike.
В ответ на просьбу Рабочей группы представить информацию о точном месте захоронения соответствующих лиц правительство сообщило о том, что направленной правительством Японии миссии по установлению фактов были предоставлены необходимые средства и материалы, с тем чтобы она могла совершить поездку на место захоронения, идентифицировать останки и установить причину смерти. In response to the Working Group's request for information on the exact place of burial of the persons concerned, the Government informed that the necessary facilities and material had been provided to the Government of Japan's fact-finding mission to allow it to visit the burial site, identify the remains and ascertain the cause of death.
Причиной смерти стал перелом шеи. And the cause of death is the broken neck.
Причина смерти - колотая рана в шее. Cause of death, stab wound to the throat.
Причиной смерти стал удар тупым предметом. The cause of death was blunt force trauma.
Удар тупым предметом послужил причиной смерти. Blunt force trauma was the cause of death.
Стандартные медицинские исследования причин смерти являются редкими. Standard medical investigations of the causes of death are rare.
Причина смерти - выстрел в грудь из дробовика. Cause of death was a shotgun blast to the breastbone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!